Читаем Королевский факультет полностью

В условиях нарастающего дефицита времени — Герасим сообщил, спустившись вниз, о приближающемся войске герцога Элиского, такая диспозиция была почти идеальной. Конечно не все будет гладко, у врагов обязательно найдется идиот новатор — любитель серьезных маневров, но с этим уже ничего не сделаешь, будем прорываться.

Я сообщил драконам о планируемом сражении именно на этой поляне и они начали спускаться. Серебряная драконов не видела, но хорошо чувствовала и снова занервничала. Пришлось приложить усилия по ее успокоению, пока один из зеленых драконов не наложил на нее заклятие спокойствия. Мне нравились мои новые поданные все больше и больше.

Чистые драконы развернулись в одну линию позади меня, готовясь снять плащи невидимости, а зеленые и золотой приземлились рядом со мной, вообще не собираясь без особой необходимости показываться. Творить волшбу можно и в плаще невидимости. В принципе показ чистых драконов тоже был сплошным донкихотством, но меня двигали и психологические расчеты. Если ее императорское величество Ангела испытала столь сильные чувства, только услышав о драконах, то что будет с обычными воинами и рядовыми феодалами? И что они будут рассказывать после проигранного сражения?

Я повалился на травку рядом с единорогом, показывая пример всем остальным. Драконы, я слышал по возне, тоже укладывались, намереваясь с большой пользой провести оставшееся время.

Войско герцога Элиского появилось ближе к вечеру. Впереди ехали разукрашенные рыцари, — на мой взгляд, сотни четыре — личная дружина герцога, состоящая, как и на Земле в средневековье из мелких феодалов — профессиональных воинов, для которых вся жизнь была сплошная война. За ними валила пехота — несколько тысяч, подсчитать я уже не успевал. Как и везде, это было мясо войны, набранное с бору по сосенке, они шли умирать.

Скомандовал всем быть на стороже, а сам взобрался на Серебряную. Она встала на взгорке, прямо по середине дороги и не заметить нас было невозможно. Ко мне подскакал дозорный с предложением от герцога Элиского освободить путь под угрозой быть растоптанным.

— Не могу, — сказал я почти сочувственно. — Я герцог Камприи и останавливаю вас на этом рубеже. Дальше можно пойти только в мертвом виде.

Дозорный искренне удивился, поискал за моей спиной спрятавшихся воинов, не увидел, хотя сама идея разыскать засаду была плодотворной, наполнился снисходительностью и удивлением — один лезет против войска — и ускакал, поскольку на этом его полномочия были исчерпаны.

Ему на смену явился граф де Ритуэн, более полномочный представитель герцога, чем первый, одной из задач которого, как я понимал, было распознать меня в непонятном путнике. Герцог Элиский был по своему человеколюбив и не хотел убивать случайного встречного.

Лицо графа наполнилось ненавистью при виде белого и пушистого меня. Он послал заклятие и сверху на меня обрушилась молния — любимый боевой прием графа.

— Опять ты со своей глупой магией! — вознегодовал я, — убирайся отсюда, а то как дам больно-больно!

Граф высокомерно хмыкнул, обозвал меня нехорошим словом и ускакал. Свою задачу он выполнил.

По закону роста геометрической прогрессии следующим оказался сам герцог Карл Сеневий Лольтам Элиский в окружении свиты. Он остановился, не доехав до меня шагов двадцать. За ним потянулось все войско, чтобы не тянуть время, пока его светлость сгоняет меня с дороги.

Герцог оказался немолодым человеком. Куда он полез? Сидел бы дома на печи, грел ревматические кости, волочился за юными фрейлинами. Захотелось приключений на остаток дней. Он ехал на каком-то магическом существе, мне напомнившем большую птицу.

Герцог наполнился спеси и я понял, у кого граф де Ритуэн брал уроки мимики.

— Вы пришли сдаться, герцог?

— Нет, — небрежно ответил я, постаравшись, чтобы меня слышало как можно больше воинов, — я пришел принять капитуляцию.

Герцог громко — на толпу — засмеялся. Кажется, он меня боялся, если я правильно понимал проявление его эмоций. Войско вдруг без всякой команды остановилось. Моральное его состояние оказалось не самое лучшее. Спасибо Ле Туну и в целом студентам королевского факультета, которые создали мне такую репутацию, что большое для местного мира войско опасается просто пройти мимо.

Карл это понял, озлобился и кинул в мою светлость заклятие. Порыв ветра обдул кожу. Спасибо, вентиляция не помешает.

— Ваша светлость, — укоризненно сказал я, — неужели ваш посол засранец граф не помню кто не сообщил вам, что магия на меня не действует?

— Этого не может быть, — упрямо отверг герцог нововведение в Морейской империи и швырнул еще одно заклятие.

Серебряная, которой перепала маленькая часть злобной волшбы, жалобно вскрикнула. Вот ведь безобразник этот герцог! Куда смотрят защитники природы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Аниме / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме