Читаем Королевский рыцарь полностью

– Поверь мне, Ровена, я бы все отдал за то, чтобы отложить свой меч в сторону. Но разве я могу, когда в плену полно таких мальчишек, как Кит? И таких женщин, как Элизабет? Хочешь, чтобы я бросил их всех на произвол судьбы? Отвернулся и сказал, что мне все равно?

– Нет, не хочу.

– Тогда что ты мне прикажешь делать?

– Надо найти Скорпиона и вывести его на чистую воду. Только он знает убийц в лицо. Если мы найдем его, все это прекратится.

– И как же нам это сделать?

– Я не уверена, но мне кажется, что я знаю один способ.

Глава 15

Всю следующую после похорон Элизабет неделю Ровена ходила как в воду опущенная, тогда как окружающие лезли из кожи вон, чтобы забыть о свалившихся на их головы бедах. Однако несмотря на все усилия, настоящего веселья все же не получалось. Было такое чувство, что темный полог накрыл все и вся и обычно радостный и беззаботный праздник превратился в вынужденный фарс. Рыцари и их оруженосцы по-прежнему продолжали свои тренировки, день турнира приближался медленно, но неуклонно.

Но Ровене было все равно, она никак не могла смириться с потерей и очень тосковала по подруге.

Страйдер и его люди более обычного пеклись о ее безопасности. Граф даже отказался от своего первоначального плана держаться от нее в стороне, по крайней мере до тех пор, пока они не выяснят истинных причин гибели Элизабет. Эти встречи со Страйдером были для Ровены как бальзам на измученное сердце. Лишь в них находила она утешение. Она настойчиво обучала его одной песенке, а он не менее упорно сопротивлялся этому.

У них даже сложился особый ритуал. После ужина Ровена уходила с ним в палатку, там он примерно с полчаса, если не больше, кривился, стонал и жаловался на судьбу, прежде чем взять в руки лютню и начать учить слова и аккорды. Однако при этом он и не думал стараться.

Урок заканчивался неизменным поцелуем. Суон обязательно находил предлог прервать их, и Страйдер был вынужден проводить девушку обратно в замок. Ее подмывало огреть Суона лютней, но он делал это не со зла, парень хотел как лучше, а потому она относилась к его поведению снисходительно.

Днем, когда Страйдер тренировался с мечом и с копьем верхом на коне, Ровена ходила по пятам за Демьеном, стараясь поймать его за каким-нибудь сомнительным предприятием, которое выдаст его с головой и покажет, кто он на самом деле.

Убийца Элизабет. Он Скорпион. Она была уверена в этом.

Вот и теперь она следила за ним. Несколько мгновений назад он свернул к королевскому залу заседаний, где Генрих каждое утро держал совет. Зачем еще Демьену потребовалось идти туда в отсутствие Генриха, если не за информацией, которую он передаст врагам короля?

Он наверняка замышляет что-то недоброе, она в этом уверена. Как и два дня назад, когда она последовала за ним в лесок. Правда, в тот раз все его сомнительные деяния свелись к тому, что он встретился с фермером и купил у него свежих ягод, но кто знает…

Он государственный изменник, и она докажет это.

Ровена затаила дыхание, когда Демьен бесшумно скользнул в зал.

Наученная горьким опытом - он уже несколько раз ловил ее, - она осторожно заглянула в дверную щель, чтобы подсмотреть, чем он там занимается. Но его нигде не было видно.

Ровена в нерешительности остановилась. Идти следом или подождать здесь?

Страйдер строго-настрого запретил ей следить за Демьеном. Если она права и он на самом деле убийца, он не задумываясь лишит ее жизни.

Но похоже, она нравилась принцу, и к тому же, если она вдруг погибнет, у Страйдера не останется сомнений в том, кто виноват, и он обязательно отомстит и за нее, и за Элизабет.

Из комнаты по-прежнему не доносилось ни звука.

Теперь или никогда… Набрав в легкие воздуха, она открыла дверь пошире и заглянула внутрь. Никого. Куда же он делся? Второго выхода из зала не было.

Она просунула голову подальше.

– Меня ищешь?

Ровена вскрикнула, когда за спиной у нее раздался голос Демьена.

Он стоял в коридоре, сложив руки на груди. Как же она ненавидела этот плащ, полностью скрывающий его от нее! Неприятно говорить с человеком, когда не видишь его лица и глаз.

– Я… я… - она судорожно пыталась придумать что-нибудь правдоподобное, - ищу своего дядю.

Его голова - то есть капюшон - склонилась набок.

– А с чего ему быть здесь в отсутствие Генриха? Она развела руки в стороны, изо всех сил стараясь выдумать приемлемую отговорку.

– Потому что он любит сидеть на… нет, погодите. Он… он забыл тут кое-что.

– Он что-то забыл? - переспросил Демьен. Его спокойный безмятежный голос отчего-то напоминал ей тихое бездонное озеро. - Если вы скажете мне, что именно, я спрошу у Генриха и его гофмаршалов, не находили ли они это нечто.

Да, опять промашка. Это не сработает, он обязательно поймет, что она лжет ему… уже в который раз.

– Ах нет, мне кажется, он уже обнаружил свою потерю.

– Именно поэтому вы ищете его здесь, когда он уже давно в другом месте?

Она уставилась на Демьена, сгорая от желания заглянуть ему в глаза. У нее снова появилось такое чувство, будто он смеется над ней. Может, лучше и впрямь не видеть его лица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макаллистеры

Покорение горца (ЛП)
Покорение горца (ЛП)

Потеряв старшего брата в междоусобице с кланом Макдугласов Мэгги, дочь Блэра из клана Макаллистеров, придумывает дерзкий заговор с целью заставить горцев отказаться от военных действий: пока не завершится вражда, ни одна женщина из обоих кланов не будет готовить еду своему мужчине или делить с ним постель. Когда записной повеса Брейден принимает вызов и обещает положить конец бойкоту женщин, он явно переоценивает свои силы, так как Мэгги выросла среди мужчин и знает цену его обходительности и очаровательным улыбкам. От горца потребуется больше, чем его красивая внешность и хорошо отрепетированные слова, чтобы одержать победу и спасти девушку от врагов, жаждущих видеть ее повешенной.Перевод: SunnyРедактирование: 1–6 главы — upssss, остальные главы — Кьяра

Кинли Макгрегор , Шеррилин Кеньон

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы