Читаем Королевский рыцарь полностью

– Не проиграет, - уверенно заявила племянница. Он просто обязан победить. От этого зависит ее будущее, и не только.

Соревнования подошли к концу, и знать отправилась ужинать. Страйдер ждал, что Ровена придет к нему, и заранее приготовился к ее визиту, даже отослал Александра ночевать к Рейвену.

Но она так и не появилась, а когда он отправился на поиски дамы своего сердца, в трапезной его встретила Джоанна, которая и поведала незадачливому любовнику, что Ровена приболела и не сможет принять участия в торжествах.

Он хотел было проведать ее, но дядя преградил ему путь:

– Мы не можем отдавать предпочтение одному из рыцарей. Подобные вещи недопустимы, иначе пойдут разговоры и все такое, вы со мной согласны?

Лайонел, конечно же, был прав, и разозленному Страйдеру пришлось вернуться к себе в палатку несолоно хлебавши. Всю оставшуюся ночь он грезил о том, как одетая гусыней женщина занимается с ним любовью.

К началу следующих боев он чувствовал себя абсолютно разбитым.

Ровена, как и прежде, восседала на трибуне, одетая в очередной наряд гусыни. Но сегодня она была очень бледна.

Взволнованный, Страйдер предпринял очередную попытку увидеться с нею, но король и дядя отказали ему в этом.

Тогда он послал вместо себя Александра. Его сын ловко пробрался через толпу, расталкивая зевак, пока не оказался рядом с Ровеной.

Его сердце разрывалось от гордости, когда она взяла мальчика и усадила к себе на колени, чтобы ему было удобнее наблюдать за соревнованиями. Вид у нее по-прежнему был болезненный, но теперь, когда она болтала с Александром и объясняла ему что-то, мертвенная бледность ее щек сменилась легким румянцем.

Несколько минут спустя, когда настал черед Страйдера выезжать на поле и он уже приготовился к встрече с противником, Рейвен неожиданно схватил коня за поводья и удержал его.

– Что ты делаешь?

Рейвен махнул головой в сторону трибун, и Страйдер увидел бегущего в его сторону Александра.

Оказавшись рядом с ними, мальчик неосмотрительно споткнулся, напугав коня.

Пока Страйдер успокаивал животное, Рейвен выдернул Александра из-под копыт.

– Осторожнее, друг мой, - предупредил он его. - Конь твоего отца может принять тебя за мышь и запросто растоптать.

Рейвен поднял мальчика и поднес его к Страйдеру, малыш никак не мог отдышаться.

– Леди Ровена посылает тебе вот это, отец. - Он протянул ему клочок пергамента с какими-то письменами. - Она велела передать, что не может встретиться с тобой до последнего дня турнира, но ты должен держать это при себе, потом она сама прочтет тебе записку, и ты будешь вне себя от радости.

Страйдер обнял Александра и поблагодарил его.

Рейвен опустил мальчика на землю, и тот понесся обратно к Ровене, а Страйдер засунул записку в латную рукавицу.

– Письмо, - фыркнул Рейвен. - Ты рискуешь жизнью, и что же? Вместо поцелуя получаешь бесполезный клочок бумаги. - Он покачал головой. - Сохрани меня Господь от подобного безобразия, а если Купидон все же решит пустить мне в сердце стрелу, пусть лучше сразу убьет наповал.

Не обратив внимания на эти слова, Страйдер принял из рук Рейвена копье и развернулся к своему противнику. Он пустил коня вскачь и с первого раза сбил соперника с лошади.

Страйдер бросил копье на землю и обернулся к Ровене. Однако ее не оказалось на месте, и Александра тоже нигде не было видно.

Из его груди вырвался усталый вздох. Вне всякого сомнения, она не хотела взирать на то, как он сбивает человека на землю: подобные зрелища расстраивают ее.

Всем сердцем желая провести с ней хоть немного времени, он спешился и ушел в ожидании следующего тура.

В тот вечер, после окончания соревнований, Ровена с Александром не появились ни в его палатке, ни в трапезной. Все, что он получил, это визит Фатимы, которая сообщила ему, что леди понадобилась компания и она оставила Александра у себя.

Так ему и надо, не будет подсылать к ней своих шпионов.

Черт побери!

Страйдер с тяжелым сердцем достал записку и вгляделся в нее. Второй раз в жизни он пожалел о том, что не умеет читать. Однако ему не оставалось ничего, как пробежать пальцем по изящной вязи букв, мечтая о том, чтобы Ровена оказалась здесь, рядом с ним.

Немного раньше он чуть не попросил одного из своих людей прочесть ему это послание, но вовремя остановился. Вдруг там что-то личное? Она сказала, что сама прочитает ему записку, и до тех пор он будет беречь ее как зеницу ока.

Сгорая от желания, Страйдер поднес листочек к лицу и вдохнул еле уловимый аромат любимой женщины. В мозгу тут же всплыло воспоминание - она стоит перед ним в прозрачной сорочке, - и у него все в груди перевернулось.

– Да ты ведьма! - вздохнул он. - Постоянно меня изводишь.

Но он любил эту ведьму, и завтра она станет его.

По крайней мере он на это рассчитывал.

Утро выдалось яркое и солнечное. На этот раз Страйдер прекрасно выспался и, выйдя на поле, нашел глазами восседавших на трибуне Ровену и Александра. Оба махали ему руками.

Он с легким сердцем опрокинул очередную пару соперников, и конец дня привел его к итогу, которого он и ожидал. Все шло к тому, что в финале ему предстояло сразиться с Демьеном.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макаллистеры

Покорение горца (ЛП)
Покорение горца (ЛП)

Потеряв старшего брата в междоусобице с кланом Макдугласов Мэгги, дочь Блэра из клана Макаллистеров, придумывает дерзкий заговор с целью заставить горцев отказаться от военных действий: пока не завершится вражда, ни одна женщина из обоих кланов не будет готовить еду своему мужчине или делить с ним постель. Когда записной повеса Брейден принимает вызов и обещает положить конец бойкоту женщин, он явно переоценивает свои силы, так как Мэгги выросла среди мужчин и знает цену его обходительности и очаровательным улыбкам. От горца потребуется больше, чем его красивая внешность и хорошо отрепетированные слова, чтобы одержать победу и спасти девушку от врагов, жаждущих видеть ее повешенной.Перевод: SunnyРедактирование: 1–6 главы — upssss, остальные главы — Кьяра

Кинли Макгрегор , Шеррилин Кеньон

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы