Читаем Королевский Совет (ЛП) полностью

Я кивнул, но когда позже почувствовал её дыхание на своём плече и она заснула, я подумал про себя, что не важно, прощу я её или нет. Рядом с кроватью стоял Каменное Сердце и смотрел на меня своим обычным насмешливым взглядом. Это напомнило мне о том, что я узнал во сне. И снова я задался вопросом, когда мне следует рассказать Лиандре, что в рукоятке меча спрятан документ, изъявляющий волю Элеоноры по поводу наследника трона Иллиана. К моему облегчению, Элеонора сказала, что это не я.

Была ещё одна причина, почему я колебался и надеялся, что это был не более чем сон. Потому что иначе дела на моей родине совсем плохи, а Элеонора пропала.

Каким бы усталым я ни был, на этот раз я тоже спал недолго. Никто меня не будил, просто это снова был один из тех мрачных снов, которые преследовали меня некоторое время. Я осторожно отстранился от Лиандры, повернулся и встал. Должно быть, проспал я совсем мало, потому что не пробил даже ещё шестой колокол.

У Лиандры оставалось ещё три отрезка свечи до встречи с примой Сов. Я решил дать ей поспать и попросил одного из солдат постучать в дверь, когда придёт время.

5. Сова


Я подошёл к следующей по коридору двери и постучал, но никто не открыл. У двери Серафины мне повезло больше; она держала в руке книгу, которую, видимо, как раз читала.

- А где остальные, Хелис? - спросил я, когда она пригласила меня войти.

- Зокора с Варошем отправились в храм Борона. Зиглина сказала, что хочет осмотреться на рынке. Ну а я… что ж… - Она подняла книгу. - Прошло много времени с тех пор, когда я читала эту книгу.

- Что за книга? - с любопытством спросил я.

- Сборник старых легенд и рассказов. Штаб-полковник Орикес одолжил её мне. Я хотела кое-что найти. - Она отложила книгу. - Где Лиандра?

- Она спит. У неё встреча с примой из башни Сов к седьмому колоколу.

Я рассказал ей о встрече с комендантом, и как он отреагировал на вопрос о кольце, и она тихо рассмеялась.

- Не хотелось бы мне занимать его пост. Неудивительно, что он такой бесцеремонный. Подумай, какое на его плечах бремя. Он запугал тебя Хавальд?

- Возможно, - признал я после недолгих колебаний. - Но я не знаю, как ему это удалось, потому что меня не так-то легко запугать. - Мне пришла в голову мысль, и я засмеялся. - Я как раз представил, как он встретятся с Зокорой…

- Лучше не каркай, - заметила она. — Значит, получается, мы из кожи вон лезли, чтобы добраться сюда, а теперь нам нечего делать.

Я рассмеялся.

- Так всегда в армии: быстро, быстро, а потом, жди здесь! Полковник говорит, что сначала они должны подытожить всю информацию, чтобы потом решить, что делать. И тогда они вернутся к нам.

- Это можно понять, но раздражает. Так что ты теперь собираешься делать, Хавальд?

- Я не знаю, - ответил я, пожав плечами. - Ангус попросил меня выпить за него, и я думаю найти хорошую таверну, чтобы так и сделать. Или осмотрюсь немного в Аскире. Орикес поощрил нас к этому.

- Могу я пойти с тобой? Сейчас не хочу больше читать.

- Ты знаешь город, можешь показать мне достопримечательности, - предложил я.

Она покачала головой.

- Я здесь ещё более чужая, чем ты. Многое изменилось. Я узнаю некоторые старые здания, но появилось много нового и неизвестного мне. - Она вскочила со своего стула и коснулась пальцем моей груди. - Нам лучше убрать знаки различия, тогда все подумают, что ты просто новобранец. Иначе соберётся толпа, потому что был замечен генерал Второго легиона.

- Хорошо, - отозвался я, снимая золотые копья со звёздами с воротника. - Звучит разумно.

- Кстати, я также знаю, с чего начать. Прежде всего нужно послушать, что говорят люди за пивом. Недалеко от главных ворот когда-то была таверна, и она, наверняка, ещё существует. Давай выпьем там за Ангуса, а заодно послушаем, о чём болтают. - Она широко улыбнулась. - Никогда не помешает знание последних сплетен.

Она казалась на удивление весёлой, но когда упомянула Ангуса, её взгляд омрачился. У меня был друг, Рагнар, северянин, который жил со своей женой и детьми в Колдене, молодом городке в Новых королевствах, как широко уважаемый кузнец. По его словам, у фарлендцев были свои представления о правосудии.

Земля и жизнь на севере - суровые, и это отражалось в традициях и законах.

- Лёд и снег не прощают ошибок, - объяснил мне Рагнар. - Нужно держаться вместе, и каждый должен вносить свой вклад. Если кто-то увиливает или даже бросает на произвол судьбы - это непростительное преступление. Один человек может легко подвергнуть опасности многих.

И всё же, даже если Ангус чувствовал вину, в моих глаза он был невиновен.

До этой таверны было рукой подать. Выйдя за главные ворота, нужно было пройти немного по широкой дороге в сторону порта, и вот уже она стояла с правой стороны.

Громкий смех заставил меня поднять глаза. Серафина оказалась права: таверна всё ещё существовала.

Здесь, так близко от цитадели, всегда были жаждущие солдаты, желающие выпить. Даже сейчас, хоть рабочий день ещё и не кончился, в таверне было много людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы