Читаем Королевский Совет (ЛП) полностью

Я был так поглощён картиной, что не слышал, как она пришла и чуть не упал с кресла.

Почему-то меня не удивило, что в дверном проёме с распущенными волосами и сердитым выражением лица стояла сама прима с тонким мечом в руке.

- О, - сказала она, когда узнала нас, и опустила меч. Всё же, похоже, она была не рада видеть нас здесь.

- К нам подошла женщина и сказала, что здесь для нас есть путь, - объяснил я. - Нам просто было любопытно. Это был ваш дом, прима? Кроме этого кресла, мы ничего не трогали.

Но она совсем не слушала. Как завороженная, она смотрела на картину. Подняв руку, она тихо произнесла слово, и что-то шевельнулось…

Она вздохнула.

- Проклятье! Как я ненавижу, когда забываю об этом!

Вероятно, она имела в виду тот факт, что больше не могла пользоваться магией, но печаль в голосе не имела к этому никакого отношения. Она медленно подошла к картине, и Сарафина уступила ей место.

- Это был мой дом, но недолго. Я его не помню, - хрипло сообщила она нам. - Моя семья была убита здесь мастером Ролкаром, меня он пытался утопить в акватории порта, когда мне едва исполнилось три года. - Она всё ещё смотрела на картину. - Я видела портреты моей матери, но ни один из них не может сравниться с этим. - Она подошла ближе к полотну и провела пальцем по саже. Под ней оказались великолепные цвета.

- В этой картине что-то есть, - заметила она. - Возможно, что… - Она с силой ударила по тяжёлой раме, и большая часть сажи слетела вниз и закружилась вокруг меня, попадая в нос и глаза. Кашляя и чихая, я спрыгнул с кресла и отчаянно заморгал.

Серафина протянула мне свой бурдюк с водой, чтобы я вымыл глаза. И когда я снова смог видеть, оказалось, что один этот удар Дезины сбросил с картины почти всю сажу.

- Она совсем не повреждена, - удивлённо заметила она. - Кто-то применил здесь магию, я это чувствую.

- Божьего благословения и правосудия вашей семье, прима, - пожелал я.

Она рассеянно кивнула, не сводя глаз с картины своей матери.

- Я долго не знала, что у меня есть семья, - поведала она, наконец отведя взгляд от картины. - Остаётся вопрос, что вы здесь делаете. Это злосчастное место. Совсем недавно здесь снова убили человека. Что заставило вас войти в этот дом? Испуганный сосед на другой стороне улицы увидел вас и предупредил стражу, а та, в свою очередь, меня. Как это связано с путём и той женщиной, что вы упомянули?

- Этого мы ещё не знаем, - признался я и рассказал о странной встрече.

- Имя и описание внешности ни о чём мне не говорит, - сказала она, нахмурившись. - Есть ещё что-нибудь, что вы могли бы рассказать?

Я колебался говорить ей или нет.

- Что это, генерал?

- Мой меч… Он позволяет мне видеть людей и вещи иначе, но эта способность появилась совсем недавно. Поэтому я не совсем уверен, но похоже, меч представляет людей с сильным талантом по-другому, более сияющими. Вы, прима, светитесь, словно яркий свет. Думаю, у вас мощный талант к магии, как и у Лиандры и этой женщины по имени Сара.

- Мой талант исчерпался, - ответила она. - Очевидно, что ваш меч не различает разницы. Значит вы говорите, что эта женщина - маэстра.

- Думаю, что у неё, по крайней мере, есть к этому талант. Мне трудно описать восприятие Искоренителя Душ, но мне кажется, что таким образом он показывает мне таланты. - Я заколебался, она вопросительно посмотрела на меня, и я продолжил: - Лиандра обладает могущественным талантом, у той женщины он, возможно, даже ещё больше. Но ни одна из них не сравнится с вами, прима. Я не думаю, что вы потеряли свой талант. Только что… чего вы хотели добиться своим жестом?

- Что вы имеете ввиду?

- Недавно вы подняли руку и произнесли слово. Вы ведь прибегли к магии, верно?

- Да, - осторожно сказала она. - Но ничего не произошло.

- Мой собственный талант минимален, - сказал я, - но я чувствую магию, когда она проявляет активность. И только что она проявила активность.

- Неужели? О каком минимальном таланте вы говорите?

- Я могу зажечь курительную трубку, не более того.

- А как вы видите себя в восприятии вашего меча?

- Никак. Я являюсь центром его восприятия и не вижу себя.

- Хм, - хмыкнула она, снова поворачиваясь к картине. Она закрыла глаза, подняла руки, сделав сложно-воспроизводимое движение и глубоко вдохнула, чтобы затем замереть.

Мы с Серафиной переглянулись; мой затылок начало покалывать, и давление на виски медленно увеличивалось, в то время как сажа и пыль у ног Дезины двинулись лёгкой волной. Я коснулся плеча Серафины, и мы осторожно отошли от примы.

- Она пытается использовать магию, не так ли? - тихо спросила Серафина. Я лишь кивнул.

- А зачем мы тогда отступили?

- Потому что она делает это иначе, чем Лиандра. - Я прижал руки к вискам, где давление становилось постепенно невыносимым. - Я почти это вижу, она ищет и нащупывает что-то и…

В следующий момент раскалённые копья ударили мне в виски, внезапная боль пронзила меня, а перед глазами вспыхнули яркие цвета. Я даже не успел вскрикнуть, когда горячая волна из белого света сбила меня с ног, и я растворился в ней ещё прежде, чем упал на почерневший пол…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы