Читаем Королевский Совет полностью

― Что ж, сэра, ― вежливо промолвил Герлон. ― Моя просьба больше не может ждать. Кроме того, я принял во внимание их момент нежности, а не вас, прятавшейся в тени!

Мы с Серафиной переглянулись.

― Хотите выяснить это между собой? ― вежливо спросил я. ― Или кто-нибудь объяснит нам, о чём речь?

― О некроманте, ― хором отозвались оба, и в следующий момент озадаченно посмотрели друг на друга.

― Хорошо, ― промолвила Асела, сверкнув на священника взглядом. ― Проклятый, которого хочу убить я, уничтожит королевский совет, если его не остановить. ― Она скрестила руки на груди и требовательно посмотрела на Герлона. ― Вряд есть что-то более важное!

― А тот, кого я имею в виду, сгубит веру в моего господина и введёт в заблуждение души умерших, ― ответил молодой священник, подражая её позе. ― Вы должны осознать, что он представляет большую опасность.

Я прочистил горло.

― Вы Асела, верно? ― вежливо спросил я, когда привлёк внимание обоих.

― А что, если и так? ― холодно спросила она. ― Какое вам до этого дело?

― Я хочу знать, с кем говорю.

Сэра слегка склонила голову.

― Когда-то я была ею, но теперь больше нет. Коларон испортил и убил всё, что олицетворяло её. Я то, что осталось после развращения.

От этого объяснения не было никакой пользы. Я всё ещё блуждал в неведении.

― А вы не хотите назвать причину, почему я не должен прикончить вас на месте? ― вежливо спросил я.

― Кроме той, что вы не сможете?

― Я склонен всё же попытаться. Другая причина была бы вполне уместна.

― Я смогла вырваться из-под ига Коларона и встала на вашу сторону. Я более решительный противник императора-некроманта, чем когда-нибудь станете вы.

― Почему я должен вам верить? ― подозрительно спросил я.

Она кивнула.

― Хороший вопрос.

― Поэтому я и задаю его.

― После того, как мы поговорим, я войду в дом Сольтара. Есть риск, что он уничтожит меня, но если нет, тогда у вас больше не будет сомнений?

― Почему бы тогда не войти сразу, ― предложил я. Серафина втянула в себя воздух и предостерегающе посмотрела на меня. Это не особо помогло, моё терпение уже слишком часто испытывалось сегодня. Больше всего мне хотелось бросить маэстру и священника на ступеньках храма и отправиться в свои апартаменты, чтобы обрести мир и покой для размышления.

Или всё же попытаться убить её. В отличие от неё, я не сомневался, что бледное лезвие Искоренителя Душ было достаточно острым, чтобы снести ей голову с плеч.

― Тогда, по крайней мере, окажите нам честь, показав своё истинное лицо, ― потребовала Серафина.

― С чего это? ― спросила маэстра.

― Потому что я хочу увидеть его, ― стояла на своём Серафина.

― Раз вы настаиваете. ― Не знаю, как она это сделала, казалось, будто она изменилась мгновенно, и всё же это был постепенный процесс.

Внезапно передо мной предстала женщина с алебастровой кожей принцессы, чёрными волосами вороньего крыла, лицом, которое могло привести к войне, и глазами, которые должны были быть полны эмоций, но всё же сверкали жёстко, как алмазы. Я повидал много красивых женщин, но в ней было что-то ещё, кроме красоты. Как будто, создавая её, боги собрались вместе, чтобы установить новый стандарт.

И всё же она оставила меня странно равнодушным, как если бы была статуей ― неодушевлённое произведение искусства.

― Ты точно такая, какой я тебя помню, ― хрипло промолвила Серафина. ― И всё же: что, ради богов, с тобой случилось? Как так вышло, что ты стала наездницей душ, предала всё, что было для тебя святым, родным и дорогим? Что с тобой стало?

― Ничего не стало. И вас это не касается, ― огрызнулась черноволосая красавица с ледяным холодом в голосе и превратилась обратно в неприметную сэру, в то время как Серафина, ища защиты, придвинулась ближе ко мне.

― Как раз-таки касается, если подруга оседлывает души, тебе так не кажется? ― горько воскликнула Сарафина. ― Я просто не могу этого понять.

― Да, если бы Асела считала вас подругой, но никого из них уже давно нет в живых, — фыркнула сэра. ― Это верно, что вы напоминаете мне кое-кого. Но не ждите, что я поверю, будто вы та, на кого похожи. В её смерти виноват Бальтазар.

― Это правда, ― сказала Серафина. ― Но я, дарованным Сальтаром чудом, возродилась и помню тебя, Фелтора и Бальтазара.

― Я уже давно перестала быть легковерной, ― с горечью произнесла сэра. ― Но хорошо, раз вы считаете себя Серафиной, тогда должны знать, что Бальтазар украл у неё на свадьбе.

― Значит вы отлично знаете, кто я.

― Я знаю, на кого вы похожи. Но вы не можете быть ей. Ответе на мой вопрос или перестаньте мучать меня глупыми фантазиями!

― Если ты имеешь в виду не поцелуй, тогда это была вишня, ― ответила Серафина.

Сэра побледнела и отшатнулась, как будто её ударили.

― Это невозможно!

― Нет, возможно. ― Серафина подошла к Аселе и положила руку ей на плечо. ― Что с тобой случилось, Асела?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайна Аскира

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика