- Наверняка. Я насчитал человек семнадцать-восемнадцать, не меньше. Живут где-то в подвалах, еду туда забирают. В столовой не едят.
- Стало быть, граф всё верно понял? - прищурился Армандо.
- Стало быть так. Два десятка головорезов - не похоже на подготовку к мятежу. А вот соседний замок внезапным нападением взять - как раз. И "племянник" этот, думаю - командир отряда.
- Ну значит... тогда мне есть, что сказать нашему гостеприимному хозяину, - нехорошо осклабился де Горацо.
Вторично оказавшись в тепле баронского кабинета, Армандо без обиняков заявил:
- Ваше благородие, мне пора собираться в обратный путь, а я ещё не принял решения. Я не нашёл улик, указывающих на то, что оружие незаконно купили именно вы, однако ряд фактов меня беспокоит. То, что вы отослали семью из замка, хотя прежде этого не делали, что в вашем замке много новых лиц... Я не смею делать каких-либо выводов, однако вынужден буду изложить эти факты своему начальству. Оно, вероятно, пришлёт других людей разобраться более подробно. Не волнуйтесь, новая инспекция, безусловно, очистит ваше доброе имя.
- А мы можем как-то повлиять на содержание вашего доклада, господин пристав? - опередив де Монторе спросил его племянник. - Чтобы не утруждать ваших коллег ещё одной поездкой?
- Возможно... если у меня будет личная уверенность, что после моего отъезда между двумя баронствами не случится стычки... - Армандо поднял взгляд к потолку. - Тогда я смогу, конечно, составить отчёт в менее тревожных тонах.
- Клянусь Творцом Единым, так и будет. - Барон пылко осенил себя Знаком Единого.
- Но тогда получится, что я впустую потратил время, да ещё в такую холодную погоду... - протянул де Горацо. - Боюсь, за подобные новости мне не надбавят жалованья, а если я заболею по пути в Дерт - на что я куплю себе лекарства? А если заболеет мой спутник? Он не привык к снегу, вы же его видели...
- Думаю, это не проблема, - снова вместо хозяина замка взял слово его племянник. - Мы договоримся...
Армандо покинул холл замка с тугим кожаным кошельком, спрятанным за пазуху. Готех уже ждал его у конюшни, взгромоздившись на своего тяжеловоза. Де Горацо запрыгнул в седло, помахал стоящему на крыльце барону. Тронул коня. Но стоило башням замка скрыться из виду, как молодой пристав натянул поводья.
- К демонам тракт, - хмуро сказал он товарищу. - Назад едем напрямик, подальше от дороги. Хорошо, снега ещё не много навалило...
Глава 3
Во времена Древнего Дерта строительством дорог занимались имперские легионы - те же самые, что сталью и кровью покорили континент от северных морей до пустынь на юге. Дороги всегда прокладывались по кратчайшему маршруту, прямые, как стрела баллисты. И как стрела баллисты, они сокрушали любое препятствие на своём пути. Если на пути строящегося тракта оказывался холм - его срывали. Если гора - в ней пробивали туннель. Если болото - его осушали. Леса вырубались под корень, через реки и пропасти перекидывались белокаменные мосты.
После распада Западной империи торговые маршруты и пути армий изменились. Часть имперских дорог оказалась заброшена, а сквозь некоторые нехоженые места потянулись одинокие странники, купеческие обозы, благочестивые паломники, колонны солдат. Так рождались новые тракты - словно бы сами по себе. В отличие от дорог Великого Дерта эти бессильно петляли меж густых чащоб, горных кряжей и дремучих топей. Ничего удивительного, что путники, идущие налегке, не обременённые громоздкими повозками, часто предпочитали срезать петли тракта напрямик, через рощи и холмы. Любому бывалому путешественнику были известны узкие тропинки, непроходимые для большого отряда или телеги, зато изрядно сокращающие поездку для всадника.
Комфортное путешествие из Дерта в замок де Монторе, с отдыхом в придорожных трактирах, отняло у Армандо и Готеха трое суток. Обратный путь обещал занять всего два дня. Лишь одна ночёвка - зато под открытым небом, без палаток, в изрядный мороз.