Читаем Королевское правосудие полностью

Замок Монторе был в общем-то даже и не замком, а скорее каменным особняком, к которому пристроили пару тонких дозорных башен. Впрочем, закрыв тяжёлые ставни и заперев обитые железом ворота во внутренний двор, обитатели особняка вполне могли держать там оборону от любого врага, не вооружённого бомбардами или требюше. Королевских приставов в замке не ждали. Их появление вызвало переполох среди челяди - кто-то встал столбом, бросив текущие дела, кто-то бросился в особняк, чтобы известить господина, кто-то поспешил скрыться с глаз, нырнув за угол или в дверь подсобки. Ничего нового. Сам барон Калисто, кругленький толстячок, встретил гостей в холле, сбежав туда по лестнице со второго этажа.

- Ваши благородия! - всплеснул он руками, увидев стряхивающих снег с обуви чиновников. - Чем обязан вашему визиту? В окрестностях что-то случилось?

- Нет, но может случиться, - устало улыбнулся ему Армандо. - Барон, нас прислал не королевский судья, а старший пристав граф де Горино. Из вашего баронства поступили тревожные сведения. Я бы хотел обсудить их с вами. Наедине.

- Разумеется, - закивал барон. - А ваш спутник...

- Он охранял меня в пути от разбойников, - ответил Армандо. Чернокожий великан привычно перешёл в состояние "дикарь-людоед" и молча засопел, корча грозную физиономию. - С вашей стороны будет разумно покормить его на кухне, пока мы беседуем.

- Конечно! - дон де Монторе раздал нужные указания слугам и пригласил Армандо в свой кабинет. Там уже кто-то был - мужчина средних лет, неприметно выглядящий и неприметно одетый. Он ждал в кресле в углу кабинета и, казалось, ничуть не удивился вошедшему приставу.

- Мой племянник, дон Марио де Луиджи, - представил мужчину барон. - Приехал из республики Иолия. По-о... семейным делам.

- Очень приятно, дон. - Армандо обменялся с де Луиджи дежурными поклонами. - Хорошо, что он здесь. Мне бы хотелось побеседовать со всеми вашими близкими. Это важно. Где ваша жена, барон?

- В отъезде, - виновато ответил де Монторе, садясь за стол. Армандо опустился в кресло напротив. - И дети тоже. Уехали на зиму в Иолию, ближе к морю. Увы, из членов моей семьи сейчас здесь только племянник. Но что же происходит, господин пристав? Вы меня пугаете.

- Вы же знаете, что год уже как в королевстве неспокойно, - вдохновенно начал де Горацо. Барону стоило бы вложить в уши воронки, ибо Армандо собирался влить в них отборное вино лжи. Эдак пару пинт - по одной на каждое ухо. - Наша прекрасная королева и её верные слуги трудятся над тем, чтобы вернуть мир в наши земли. До дворца дошли слухи, что здесь, на юге, назревает кровопролитие.

- Не может быть! - ахнул барон. Его испуг выглядел искренним. А вот племянник Марио лишь нахмурился.

- Не для кого не секрет застарелая вражда между вами и бароном де Строга. - Лицо королевского пристава оставалось смертельно серьёзным. - Не так давно начали поговаривать, что кто-то на юге преступным путём купил большую партию оружия. Возможно даже, кто-то тайно набирает наёмников. Что это может значить, как не подготовку к резне?

- Боже мой...

- Именно, ваше благородие. В Зале Правосудия решили, что-либо вы, либо барон де Строга собираетесь напасть на соседа.

- Я бы никогда...

- Я верю вам, барон. - Армандо подпустил в тон печали и сочувствия. - Но я обязан убедиться. Так же как мои коллеги, отправленные в замок Строга, убедятся в преступном замысле вашего противника. Позвольте мне задать пару вопросов вам и вашему племяннику.

- А зачем ему? - отчего-то встревожился пуще прежнего хозяин замка. - Марио тут не при чём, он только недавно приехал...

- Если нападение готовит барон де Строга, ваши близкие могут стать целью, - пояснил Армандо с плохо скрываемой болью в голосе. - Я должен узнать, не видел ли дон де Луиджи чего-то подозрительного. Но начнём с вас...

Более двух часов спустя Армандо и Готех встретили на улице, возле конюшен - якобы чтобы посмотреть, как устроили их лошадей.

- Отпустил их благородий пообедать, - сказал де Горацо, прислоняясь к дощатой стене плечом и складывая руки на груди. - Сказал, что не могу присоединиться, так как спешу.

- Ну и что их благородия? - полюбопытствовал темнокожий великан.

- Барон врёт, - пожал плечами Армандо. - Напуган до икоты, но не перспективой нападения соседа, а нашим визитом. Семью услал за границу. А племянник его, якобы из Иолии... чёрт знает, кто он такой на самом деле. Не местный, но и не иолиец, вроде. Акцент похож, да только о республике он знает меньше меня. И не только о республике. Странный он какой-то, этот Марио де Луиджи. Местами валится на таких простых вопросах, что диву даёшься. А что-то знает на зубок. Биографию свою он явно наизусть учил, люди по памяти так не рассказывают. А у тебя что?

- В конюшнях дружины коней вдвое больше, чем отдельных стойл, - Готех зевнул, ногтем полируя кончик своего железного крюка. - На кухне много припасов, готовят на целую ораву. У столовой трётся множество мутных типов. Выправка солдатская, но мундиров баронской дружины не носят, одеты как слуги.

- Наёмники?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези