- Вот и им в голову не придёт искать стрелка так далеко от дороги. - Капитан по-лошадиному дёрнула длинными ушами, отгоняя муху. - Видите ли, дон, когда мы прикончили чужака, покушавшегося на герцогиню Эльвартскую, нам досталось кое-что из его снаряжения. Имперские инженеры изучили трофеи очень внимательно. Скопировать оружие чужаков полностью нам не по силам, а вот позаимствовать отдельные идеи оказалось вполне возможно. Идею, воплощённую в этом штуцере, имперские мастера назвали "нарезным каналом ствола".
- И как она позволяет вам стрелять точнее и дальше? - спросил Армандо.
- Это секрет. - Девушка подмигнула чиновнику и поднесла палец к губам. - Главное - хорошая аркебуза бьёт точно на семь десятков шагов, а мой штуцер - на все триста. И это в руках человека.
- А в ваших? - Армандо решил дать капитану повод похвастаться.
- Четыреста шагов. Без гарантии попадания - до пятисот. - Вэлрия отложила масляную тряпочку и подняла ружьё на вытянутых руках, чтобы полюбоваться своей работой. - Эльфы не только слышат лучше людей. Зрение у нас тоже острее. И обоняние. И осязание. - Подумав немного, девушка добавила: - А ещё мы умнее, красивее, и живём дольше. Почему бы вам не пройти уже на исходные позиции, благородные господа?...
...Устанавливать контакт с донной Минервой Армандо отправился в одиночку. Конечно же, Готех сначала рвался сделать это сам, но быстро уступил перед простым аргументом - в данной вылазке как никогда важно было не привлекать внимания.
Де Горацо планировал не мудрствуя лукаво въехать в Эдиций через главные ворота, сказавшись купеческим приказчиком из обедневших дворян. Однако ещё прежде, чем городские башни замаячили на горизонте, чиновник начал отмечать тревожные признаки - телеги торговцев, гружёные отнюдь не деревом, но едущие на восток, крестьянские семьи, идущие куда-то в полном составе, с вещами в узелках, отряды вооружённых всадников... Въехав в скромную деревеньку, являющуюся, по сути, пригородом Эдиция, Армандо увидел торговый обоз, остановившийся перед домом старосты, и рискнул завести разговор с одним из его охранников.
- Королевский прево объявил осадное положение, - угрюмо сообщил наёмный солдат, раскуривая короткую трубку. - Ворота города заперты, внутрь никого не пускают.
- А из-за чего? - поинтересовался де Горацо.
- Точно не знаю, - пожал плечами солдат. - Но слухи быстро летят. Говорят, вчера-позавчера пятнадцать местных баронов объявили, что не признают королеву Октавию законной правительницей и выдвинули свои дружины на восток. Если это правда, то город скоро осадят, он ведь коронный. А земли мятежников - со всех сторон.
- Это... плохо, - только и смог выдавить Армандо.
- Ещё бы, - невесело ухмыльнулся наёмник. Выпустив облако табачного дыма, он отвёл руку с трубкой в сторону. - Пятнадцать баронов - это сила, но дружины у них собраны из отребья, вооружены старьём и вместе действовать не умеют. Что уж говорить про дисциплину... Сперва они разграбят всё, до чего дотянутся. Потом придёт из столицы королевская армия, разобьёт их в пух и прах за одно сражение. И ещё раз тут всё разграбит. Не завидую местным деревенским. Хотя леса вокруг густые, есть где спрятаться...
- Не думают, что королева допустит резню своих же подданных. - К собственному удивлению, де Горацо ощутил укол обиды за Октавию.
- Ну проедет она через пару деревень после боя, прикажет повесить дюжину мародёров. - Наёмник пожал плечами. - Кого это остановит? А то я нашего брата-солдата не знаю.
Поблагодарив охранника, молодой пристав отошёл в сторону и принялся усиленно обдумывать своё положение. Стоит ли ему рваться в Эдиций? Пожалуй, городская стража пустит его внутрь, если показать жезл с гербом, спрятанный сейчас на дне дорожной сумки. Но размахивать регалиями королевского пристава сейчас - всё равно, что выстрелить из бомбарды, а потом сплясать вокруг неё вприсядку. После такого Армандо просто нельзя будет воссоединиться с отрядом, ради безопасности товарищей. Не успел чиновник определиться, как ощутил, что его тянут за рукав.
- Благородный дон не проводит смиренную служанку Творца до следующего поселения на тракте? - спросил приятный женский голос.
Де Горацо вздрогнул, оборачиваясь. Погружённый в размышления, он не заметил, как сзади к нему подкралась худенькая фигурка в бело-сером облачении странствующей монахини. Монашка выпростала из широких рукавов руки в белых кожаных перчатках, приподнял капюшон - и пристав увидел улыбающееся лицо донны Минервы.
- Конечно, сестра. - На них особо никто не смотрел, но Армандо подхватил игру рыцаря. Вдвоём они вышли из деревеньки, зашагали по обочине дороги прочь от Эдиция. Пристав вёл коня под уздцы.
- Как вы здесь очутились, донна? - поинтересовался де Горацио, убедившись, что за ними никто не следует.