- Ну уж нет. - Готех ухмыльнулся, обнажив крупные белые зубы. Армандо не к месту подумал, что с зубным порошком великан дружит лучше его самого. - Скоро подойдёт Минерва, мы ей всё расскажем и пошлём на драконе назад, сообщить Её Величеству в общих чертах. Без самых невероятных деталей. А сами займёмся прямыми обязанностями - защитой престола и королевских законов. Согласен, Армандо?
- Эх... - де Горацо почесал в затылке. Не то, чтобы он полностью разделял энтузиазм друга, но... сейчас оставаться в компании имперских шпионов было безопаснее, чем ехать в Дерт одному и искать королевскую армию на марше. А если уж можно при этом ещё раз спасти Октавию... - Согласен. Кстати, мэтр, кошмарные же штуки у вас в империи выдумывают. Не слышал, чтобы наши дознаватели применяли что-нибудь подобное вашему обручу.
- Дон Армандо... - маг внезапно фыркнул, будто подавив смешок. - Вы про ту штуку, которую я надевал на голову нашего мессира пленника? Она совершенно безопасна. Это просто... игрушка для взрослых, довольно дорогая. Если надеть обруч на голову себе, а второй такой же - партнёру, то ощущения при... близости... очень обострятся. Разумеется, на чужака он никак не подействовал.
- То есть, вся эта ваша теория о долгом проживании в нашем мире... - Армандо не стал спрашивать, зачем маг таскает с собой подобные "игрушки". Только мысленно порадовался за него и прекрасную добросердечную леди Марию.
- Чистый блеф. Выдумал это вчера.
- А как же его сонливость?
- Точно выверенная доза сонного зелья и правильно рассчитанное время разговора. Помните, я дал ему попить сразу после пробуждения? А во второй фляжке был эликсир, нейтрализующий действие снотворного. И... если по правде, ещё кое-что, чтобы язык быстрее развязался. Никакой магии, чистая алхимия.
- Ну вы и мошенник, мэтр, - уважительно протянул Армандо.
- Было у кого учиться, дон. - Маг почему-то оглянулся на хижину, где кроме пришельца оставалась одна только капитан...
Глава 11
- Всё чисто, - доложила Вэлрия, вернувшись к товарищам, залёгшим в высокой траве. - Каждый кустик обнюхала. Никаких признаков ловушки. В той рощице к востоку нашла следы наблюдательного поста, но его оставили дня три назад, не меньше.
- Если ловушки нет вокруг здания, значит, она внутри, - рассудительно предположил Готех. - За этими стенами можно сотню пехоты спрятать, снаружи никто не увидит.
- И что будем делать? - поёрзал мэтр Карлон. Малость выпирающий над ремнём живот доставлял магу неудобства, когда приходилось лежать ничком. - На меня не смотрите, снести дом целиком издали я не могу. Может, приземлим им на крышу дракона?
- Поубавьте размах планов, мэтр, - усмехнулся молчавший доселе Армандо. - Дракон нам, пожалуй, пригодится, но проламывать им крышу не стоит. Давайте-ка отползём назад, к лошадям, и я вам кое-что предложу. У меня возникла идея...
...Промежуточный склад, в стенах которого чужаки накапливали дотсавляемое с юго-запада оружие, располагался, к счастью, не внутри одного из баронских замков. То ли пришельцы не доверяли своим местным подельникам в достаточной степени, то ли считали опасным хранить столько взрывчатки в союзной крепости. Вместо этого они арендовали купеческий склад вблизи тракта - огромное бревенчатое строение с высокой крышей, обнесённое крепким частоколом. Путь до него занял у сводного отряда двое суток. Всё это время приставы и имперцы держались подальше от людей, выбирая по возможности глухие лесные тропы, но неугомонная эльфийка пару раз совалась в деревни, чтобы порасспросить местных жителей о новостях. Это оказалась не так-то просто - перед лицом надвигающейся войны поселения большей частью опустели, а оставшиеся в них старики не горели желанием общаться с посторонними. Однако невероятное обаяние длинноухой девушки было в состоянии растопить любой лёд - и она неизменно возвращалась с информацией, а то и гостинцами.
- Люди шепчутся, что королевская армия выдвинулась из лагеря под Дертом, - рассказывала капитан, прямо на скаку грызя очищенную ножом морковь. Полдюжины морковок ей подарили на прощанье в последней посещённой деревне. - Слухи, конечно, но очень похоже на правду. Ведёт армию сама Октавия Девятая, и с ней два маршала из четырёх. Герцог де Веронни тоже навязался со своим отрядом, якобы возмущённый поведением баронов. Он, мол, хоть и оспаривает корону, однако не одобряет вооружённого мятежа и желает помочь наказать восставших.
- Ну конечно, - де Горацо вложил в эти слова столько ядовитого скепсиса, сколько смог.
- Прибытия королевских войск ждут через неделю. О мятежниках сведений больше. Дружины баронов стягиваются навстречу королевским силам, на восток. Говорят, собираются дать бой в долине Чёрных ручьёв. Что это за место?
- Довольно широкая долина, вытянутая с востока на запад. - Армандо потёр подбородок. - Самый ровный участок земли в окрестностях. Не то, чтобы его удобно было оборонять...