Читаем Королевство полностью

Недавно я заметила, что она носит изумрудное платье Нии (Ева направлялась к монорельсовой дороге) – это платье так красиво гармонирует с цветом ее глаз. Хотя я точно знала, что моя маленькая сестричка выбросила его, как и многие другие, на свалку возле мусорных баков за несколько недель до происшествия в Лагуне Русалок. Я своими глазами видела эти выброшенные платья, когда шла на утреннее приветствие посетителей, – красивая масса из шелка и тюля, обреченная гнить на мусорной свалке. Теперь Ева дефилирует в нем, словно платье всегда было ее, но я-то знаю правду.

И она знает.

Она – воровка.

«Почему ты на меня так смотришь?» – шепчет Ева, но я делаю вид, что не слышу ее. «Я скучаю по Ние!» – могла бы крикнуть я, но, конечно же, не делаю этого.

Нашу сестру нельзя так легко заменить.

Иногда я оказываюсь у закрытой сейчас Лагуны Русалок. Ее некогда блестящая Арка теперь выглядит тусклой из-за скопившейся на ней за месяц сажи от фейерверков. Я слышала слухи о том, что лагуну переделали в другой аттракцион, но в какой именно – точно не знаю. Все, что я знаю точно – это то, что какой бы ни был придуман новый аттракцион, никаких русалок здесь больше не будет. Думаю, что Ния, в какой-то степени, была бы рада этому. Воспоминание о ее улыбке, хоть и мимолетное, притупляет постоянную боль в моем сердце.

Я люблю тебя, Ана. Ты знаешь об этом, правда?

Потому что с тех пор, как Нию выключили и разобрали, как поломанные часы – сначала руки, потом ноги, потом лицо и, наконец, сердце, – в мире не осталось никакого счастья.

26

Протокол судебного заседания

МИСС БЭЛЛ: Итак, Вы считаете, что, когда Ана решила прыгнуть в воду, чтобы спасти тонущего ребенка, она не проявила свободу воли? Разве выбор действия не является определением свободы воли?

Г-Н ВИНДХЭМ: Выбор за нее сделала ее программа, мисс Бэлл. Выбор, который был обусловлен исключительно безопасностью, не этикой.

МИСС БЭЛЛ: А что насчет того случая, когда Ния пыталась утопить Мадэлин Лукас? Это тоже ее программа сделала выбор?

Г-Н ВИНДХЭМ: [Пауза.] Это была ошибка механизма.

МИСС БЭЛЛ: То есть, причинение боли кому-либо – это ошибка механизма, а спасение кого-либо – это…

Г-Н ХЕЙЗ: Протестую. Суд нападает на свидетеля.

СУДЬЯ: Протест отклонен. Можете продолжать и отвечать, г-н Виндхэм.

Г-Н ВИНДХЭМ: То, о чем мы с Вами говорим на самом деле, мисс Бэлл – это две крайности одной и той же ответной реакции. Ответной реакции Волшебницы на острый стресс.

МИСС БЭЛЛ: И вновь, мне бы хотелось понять, что такого ужасного было в счастливой улыбающейся четырехлетней малышке, что заставило Нию захотеть утопить ее на глазах у пятитысячной публики.

Г-Н ХЕЙЗ:Протестую.

СУДЬЯ: Протест отклонен.

Г-Н ВИНДХЭМ: Наиболее правдоподобным объяснением можно считать то, что что-то во внешней среде запустило в ней такую реакцию – может быть, уровень шума на трибунах стадиона или яркость освещения или температура воды, что в итоге вызвало такой ужасный и трагический сбой в ее работе.

МИСС БЭЛЛ: Сбой в работе.

Г-Н ВИНДХЭМ: Да. У гибридов это случается исключительно редко, но тем не менее случается. Хотя, естественно, мы бы хотели, чтобы этого не случалось никогда. В случае Аны это сработало наоборот – ответная реакция на острый стресс заставила ее сделать правильную вещь. Действие, приводящее к полной безопасности.

МИСС БЭЛЛ: Не уверена насчет исключительной редкости таких сбоев. Белый медведь. Лагуна. Тигрица. А теперь еще и один из сотрудников. Мне кажется, что за последний год в корпорации «Королевство» случилось немало таких «ошибок механизмов», не правда ли? Жестоких, вопиющих, ошибок со смертельным исходом?

Г-Н ВИНДХЭМ: Но ни одна из них не была намеренной.

МИСС БЭЛЛ: Простите?

Г-Н ВИНДХЭМ: Сегодня мы присутствуем на этом заседании потому, что Штат утверждает, что Ана намеренно убила г-на Чена. Однако факт остается фактом – она просто неспособна обдумывать заранее свое поведение. В ее мозге отсутствуют необходимые для этого нейронные пути.

МИСС БЭЛЛ: Откуда Вы это знаете?

Г-Н ВИНДХЭМ: Потому что Ана была разработана группой специалистов под моим руководством. Мы создали ее. Мы знаем, что она может и чего не может.

МИСС БЭЛЛ: Возможно ли, что девочки научились вести себя так, как не предусматривает ваша программа? Возможно ли, что они научились лгать? Или даже чувствовать?

Г-Н ВИНДХЭМ: Обучение, конечно, предусмотрено их программами; это именно то, что делает наши технологии уникальными. Но мы программируем наших девочек по трем базовым задачам: обеспечивать безопасность. Стремиться установить связь. Давать удовлетворение. Любое иное поведение технически расценивается как ошибка механизма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшее молодежное фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези