Читаем Королевство гнева и тумана полностью

Неужели опять вниз, в недра горы? В другое логово?

— Это место появилось раньше первых верховных правителей, — сказал Риз. — Раньше, чем Притиания стала Притианией. Некоторые узники помнят те времена. Тогда на севере правила не моя семья, а семья Мор.

— Почему Амрена отказалась отправиться сюда?

— Потому что когда-то она сама была узницей Тюрьмы.

— Надо понимать, не в этом теле?

— Нет. Совсем не в этом, — ответил он и зловеще улыбнулся.

Я вздрогнула.

— Прогулка до Тюрьмы тебя согреет, — сказал Риз. — Мы не можем совершить переброс внутрь или подлететь ко входу. Правила требуют, чтобы посетители добирались обычным способом. Правда, идти далеко.

Я стояла не шевелясь.

— Я…

Все дальнейшие слова застряли у меня в горле. Добровольно отправиться в недра другой горы…

— Чтобы одолеть страх, стоит напоминать себе, что мы однажды выбрались на поверхность. А сейчас обстоятельства совсем иные. Мы пробудем там некоторое время и выйдем.

— Едва ли…

Я пыталась успокоить себя дыханием и не могла. Мне не дышалось.

— Мы выйдем. А если мы туда не пойдем, история может повториться. И мы снова окажемся в недрах, но уже другой горы.

Холодный туман лизал мое лицо. Я честно пыталась. Пыталась сделать первый шаг.

Тело отказывалось подчиняться.

Я попыталась еще раз. Ради Элайны и Несты, ради мира людей, который может исчезнуть… и все равно у меня ничего не получалось.

— Риз, пожалуйста, — прошептала я.

Сейчас я не думала о том, что с позором провалила свой первый день работы.

Как и обещал, Ризанд ни о чем меня не спрашивал. Он молча взял меня за руку, и вскоре мы вернулись в зимний Веларис, сверкающий всеми красками под лучами зимнего солнца.


Весь остаток дня я не вылезала из постели.

Глава 18

У изножья моей кровати стояла Амрена.

Щурясь от яркого утреннего света, я отпрянула и ударилась об изголовье. Оружия при мне не было, и я лихорадочно соображала, чем его заменить.

— Ничего удивительного, что ты такая тощая, если каждую ночь все из себя вытряхиваешь. — Она принюхалась и брезгливо скривила губы. — От тебя разит блевотиной.

Я закрывала дверь в свою комнату! Да и Риз говорил, что без его разрешения ко мне никто не войдет. И на тебе!

Амрена что-то бросила на кровать — маленький золотой амулет с жемчужиной, насаженной на дымчатый голубой камень.

— Эта штучка вывела меня из Тюрьмы. Надень на шею, и никто не сможет тебя там запереть.

Я молча смотрела, не притрагиваясь к амулету.

— Хочу пояснить условия, — продолжала Амрена, упираясь обеими руками в резное изножье кровати. — Дарить тебе амулет я не собираюсь. Я одалживаю его на время, пока не сделаешь все, что нужно. Когда закончишь, вернешь амулет мне. Если не вернешь, я все равно тебя найду, и последствия будут не самыми приятными. Но в Тюрьме можешь им смело пользоваться.

Когда мои пальцы коснулись холодного металла и такого же холодного дымчатого камня, Амрены в комнате уже не было.

Риз ничуть не ошибся, сравнив ее с огнедышащей драконихой.


Все время, пока мы поднимались по склону Тюрьмы, Риз косился на амулет. Подъем был не из легких. В некоторых местах крутизна склона вынуждала ползти или двигаться на четвереньках. Мне постоянно хотелось пить. Я не пропускала ни одного ручейка, журчащего среди камней и ложбинок, покрытых бледно-зеленым мхом или поросших белесой травой. Туман скрывал от глаз все, что дальше десяти шагов. Иногда ветер принимался разгонять туман, и тогда скрип и хруст наших шагов тонули в его завываниях.

— В чем дело? — не выдержала я, увидев очередной неодобрительный взгляд Риза.

— Она дала тебе амулет.

Как будто он не знал!

— Должно быть, она лучше, чем кто-либо, понимает, насколько это серьезно, — сказала я. — Рисковать с…

— Здесь нужно быть осторожнее со словами. — Риз постучал по каменной поверхности. — Узники здорово умеют слышать через камень и землю. А потом продают сведения за пищу, телесные утехи, а то и за глоток воздуха.

Не надо меня пугать. Я справлюсь со страхом.

Амрена выбралась отсюда. И никто не запихнул ее обратно. Ее амулет сохранит и мою свободу.

— Ты меня прости за вчерашнее, — сказала я.

Вчера я пластом лежала в постели. Я не то что шевельнуться — даже думать не могла.

Мы достигли места, куда подняться без помощи Ризанда я просто не могла. Почувствовав это, он быстро забрался на плоский выступ и протянул мне руку. Я поразилась, с какой легкостью и скоростью он меня поднял. Как же я давно не была на природе, как давно не полагалась на силу и ловкость тела. Даже бессмертное тело не могло выровнять мое дыхание.

— Тебе не за что просить прощения, — ответил Риз. — Главное, сегодня мы здесь.

Только потому, что Амрена одолжила мне амулет. Сомневаюсь, хватило бы у меня смелости отправиться сюда без ее вещицы.

— И вычитать из твоего жалованья я тоже не стану, — добавил он и подмигнул.

Моих душевных сил не хватило даже на то, чтобы нахмуриться. Мы продолжили подъем. Верхняя часть горы превратилась в стену, позади не было ничего, кроме каменных склонов, покрытых скудной травой. Ниже они оканчивались возле беспокойного серого моря. Риз вдруг быстро извлек из-за спины меч.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы