Читаем Королевство голубых лагун. Книга первая. Голубое озеро полностью

Веселые букашки не отставали, вертелись под ногами и ловко увертывались, когда Шлында пытался прыгнуть на какую-нибудь из них. Так продолжалось до тех пор, пока они не добрались до воды. Букашки в воду лезть не захотели. Побегав по берегу, они обиженно развернулись и убрались восвояси.

Обессилевший вконец, Шлында сел в воду. Неизвестно, сколько бы он так просидел, если бы не отряд Шлепа. Заметив сидящего в воде Шлынду, Шлеп послал Бобо помочь пленнику. Сам, на всякий случай, остался в траве. Мало ли какую каверзу еще могут выкинуть местные жители!

Вытащив Шлынду на берег и разрезая на нем путы, Бобо с насмешкой поинтересовался:

– Кто это тебя так упаковал?

– Парочка, сбежавшая от тебя! – ехидно ответил Шлында,

– Так они здесь?

– Здесь! И неплохо себя чувствуют. Я что-то не заметил, чтобы они спешили на свой Зеленый остров.

– Черт побери! Надо обрадовать Тарана. Где они и сколько их?

– Видел двоих. А где они, понятия не имею. Оставили меня в траве, а сами куда-то смылись.

– Так их только двое?

– Двое, двое… Но с ними нужно держать ухо востро! Они только с виду безобидные.

– Сам знаю. Ладно, пошли, там в траве Шлеп ждет.

***

Шлюпка медленно двигалась вдоль берега. На веслах сидел Лютик, а Лямик осторожно пробирался берегом, проверяя, нет ли лишних глаз. Обрывистый берег помогал незаметно перегонять шлюпку, но в то же время, таил опасность внезапного нападения.

Наконец, шлюпка скользнула в заросли травы. Еще раз, внимательно осмотревшись, Лямик нырнул в воду и присоединился к другу. Заросли травы расступились, и обнаружился вход в пещеру. Пещера-то не совсем обычная. Шагов на двадцать ее дно скрыто под водой, а потом поднимается, образуя большой зал.

Несмотря на близость воды, в пещере сырости нет. Воздух свежий. Видимо в потолке есть трещины, через которые свободно проходит воздух. Можно даже костер разводить, дым сразу же уносит наверх. Это друзья уже успели проверить.

Вытащив шлюпку на сушу, принялись за обед. После обеда стали думать, что делать дальше. Решили, что сейчас незаметно улизнуть с острова не получится. А на шлюпке от корабля далеко не уйдешь. Остается лишь переждать, пока пиратам не надоест их искать, а потом уже незаметно покинуть гостеприимный остров. Усталость и волнения взяли свое. Мысли ворочались все медленнее. Незаметно сон сморил друзей.

– Лямик, вставай. Пойдем, посмотрим, что там наверху делается.

– Какой я сон хороший видел! Как будто мы с Ромашкой ходили за нектаром.

– Как она там? Ждет, наверное, нас…

– Конечно, ждет. Что за разговор? Иначе и быть не может…

Лямик встал, потянулся и, шлепнув Лютика по спине, направился к выходу.

Шлюпку оставили в пещере. Взяли с собой только оружие и веревку. Выбравшись из убежища, двинулись в сторону домика. Довольно хорошо изучив свой остров, они выбрали самый короткий путь, избегая открытых мест, где их могли заметить.

У домика суетятся пираты, готовясь к облаве. Возле берега виднеются мачты уже знакомого корабля. Около Оториброса, крутятся его тараканы. Таких огромных страшилищ Лямик с Лютиком видели впервые.

Находясь достаточно близко, друзья слышали все команды и быстро поняли, что именно, затевается против них.

Оториброс насмешливо улыбался, вышагивая возле домика. Два каких-то сморчка, пусть даже и очень хитрых, против двух кораблей? Да это же смешно! Два на два. Смешная арифметика. Впрочем, что такое арифметика, Оториброс понятия не имел. Он даже слова такого не знает, но смысл получается примерно такой.

– Таран! – крикнул он. Тут же в дверях появился славный капитан. – Отправь кого-нибудь на корабль Бульбуля, его нужно отправить следить за островом с другой стороны, чтобы твои беглецы не ускользнули еще раз. А мы с тобой прочешем весь остров, и, клянусь лапами своих тараканов, выловим их. Деваться им некуда.

– Не знаю, не знаю… – задумчиво ответил Таран, – Однажды они уже сумели покалечить несколько моих человек, обвести вокруг пальца всю команду на корабле. Девчонка, и та троих отделала так, что им до сих пор икается. Да и здесь отличились. Шлынду тоже прихватили. Но, будь, по-твоему.

Вскоре гонцы уже мчались к кораблям, спеша передать приказ Оториброса. А остальные, за исключением раненых, тараканов и еще двух пиратов, оставленных для связи, вытянувшись в цепь, двинулись на поиски тех, кто лежал у них уже за спиной. Возглавлял загонщиков капитан Таран.

Отойдя назад еще шагов на двадцать, Лямик и Лютик спрятались в кустах. Тараканы бегали вокруг дома, охраняя своего любимого хозяина, лишь иногда отбегая чуть дальше. Один из них, пробегая недалеко от затаившихся беглецов, вдруг остановился и подозрительно зашевелил усами.

Приняв какое-то решение, таракан двинулся в сторону с подозрительным запахом. Тихо свистнули две стрелы и таракан, смешно подпрыгнув, завалился на бок. Верного стража оттащили поближе к муравейнику, вытащив перед этим стрелы. Муравьи свое дело знали. Уже через минуту, таракан превратился в шевелящийся клубок. Три его собрата продолжали добросовестно выполнять свои обязанности. Даже хромой старался не отставать от других.

Перейти на страницу:

Похожие книги