Читаем Королевство голубых лагун. Книга первая. Голубое озеро полностью

Оглянувшись по сторонам, рывком открыл дверь и вошел в дом. Увидев Шлынду, сделал испуганное лицо и, ойкнув, выскочил за дверь. В домике послышался грохот перевернутого стола и топот ног. Дверь с треском распахнулась, и… Шлында взлетел в воздух, попав обеими ногами в петлю, так как Лютик в этот момент перерезал веревку, удерживающую верхушку согнутой ветки.

Засмеявшись, Лютик бросился освобождать друга. Но Шлында тоже оказался не так прост и совсем не трус. Растерявшись в первый момент, он быстро пришел в себя и, раскачавшись, уцепился за ветку куста. Кинжалом перерезал веревку и не теряя времени, спустился вниз.

Лютик совсем не ожидал появления Шлынды. Однако, Лямик, не знающий, куда подевался пират, не растерялся и бросился навстречу. Одним ударом кулака Шлында отбросил его в сторону. В это время, очухавшийся Лютик схватил скамейку и швырнул ее в пирата. Разбойник увернулся и медленно пошел на Лютика, поигрывая кинжалом. На Лямика даже не обращая внимания.

Лютик медленно отступал, лихорадочно соображая, как выпутаться из этой неприятной и опасной ситуации. Лямик, оказавшись за спиной пирата, вскочил на ноги и бросил в Шлынду матрас с кровати. Следом полетели подушки, одеяло и все, что только попалось под руку. Пока пират воевал с новым противником, друзья выскочили за дверь, готовые к новым неожиданностям.

Рассвирепевший Шлында вылетел из домика и полетел дальше, споткнувшись о подставленную ногу Лямика. Кинжал улетел далеко в сторону, а пирата тут же оседлали два друга. Не дав ему опомниться, связали веревкой, снятой с куста. Шлында уважал силу и ловкость. Поэтому, несмотря на свое незавидное положение, с интересом разглядывал своих противников.

Вспомнив рассказы о сбежавших пленниках, поинтересовался, не с Зеленого ли острова друзья. И не они ли сбежали с корабля Тарана. Друзья переглянулись с такими улыбками, что Шлында сразу же успокоился. Если два этих хитреца умудрились удрать от самого Тарана, то, что мог сделать он, справляющийся, лишь с троими обычными пиратами. Они же справились с целой командой корабля, да еще и сидя закрытыми в трюме.

– Ну, и что дальше? – спросил Лютик,

– Нужно уходить, – задумчиво ответил Лямик.

– Зачем?

– Скоро здесь будут и остальные.

– С чего ты взял?

– Сам посуди. Он знает, кто мы, откуда и что сбежали с корабля. Но если он это спрашивает, значит, сам нас не видел.

– Ну и что?

– А то, что он с другого корабля. Значит, к первому кораблю пришла помощь, и ищут нас.

– Да, пожалуй, ты прав, – неохотно согласился Лютик.

Шлында ругал себя последними словами за свои вопросы. Если бы не это, то скоро здесь были бы его друзья, и никуда бы эта парочка не делась. Успокаивало одно, что остров не так уж велик. Рано или поздно беглецов все равно поймают.

Собрав самое необходимое и развязав пленнику ноги, друзья отправились к пещере. Шлында попытался сопротивляться, но сделал себе только хуже. На него нагрузили вещи и заставили идти вперед. А несколько уколов кинжалом вынудили оставить всякие попытки задерживать движение.

Отведя пленника подальше в заросли травы и снова связав ноги, а заодно и заткнув рот, Лямик вернулся к домику и минут двадцать что-то там мастерил. Лютик с вещами отправился в пещеру, и заодно проверить шлюпку. Да еще и запасы приготовить к отплытию, потому что если они останутся на острове, то рано или поздно будут обнаружены.

***

Едва Лямик успел скрыться в траве, как с противоположной стороны появились пираты. Заметив домик, окружили его и стали ждать начальство. Разведчики попробовали заглянуть в окна, но ничего не увидели. Окна изнутри оказались занавешены.

Появились Таран и Оториброс. Начальник разведки смело шагнул к двери и рывком ее открыл. С проклятьями отскочил в сторону, держась за плечо, из которого торчала стрела. Рядом волчком крутился Кляп, которому вторая стрела попала в ногу. Остальных, как ветром сдуло. Кому охота подставляться под чужие стрелы? За просто так.

Пришлось посылать Шлепа на корабль за тараканами. Пока длилось ожидание. раненых наскоро перевязали. В доме подозрительно тихо, и никто не пытается сбежать. Наконец, прибыл Шлеп. По команде Оториброса тараканы бросились в дом. Все ожидали новых стрел, но их, почему-то, не последовало.

Через минуту тараканы выбежали из дома и стали тереться об ноги хозяина. Это означало, что они никого не обнаружили. Новость удивила Оториброса, и он снова пошел к домику. Оттуда никто не стрелял, но все равно, никто не решался переступить порог.

Первым не выдержал Филис, известный на острове забияка и драчун. Для него хуже всего само ожидание. Таран решительно направился к двери и следом за Филисом вошел в дом. Следом Брык и Чуфырь, который по пути зацепился за какую-то веревку. Сверху, с грохотом что-то рухнуло. Брыка и Чуфыря чем-то придавило, а Таран, получив подзатыльник, провалился куда-то вниз, кляня все на свете и едва не свернув себе шею.

Перейти на страницу:

Похожие книги