Читаем Королевство горных эльфов (СИ) полностью

Грей принял у трактирщика поднос с дымящимися мисками. Аромат тушеного мяса мгновенно собрал всех за столом. Быстро разделавшись со своей порцией, лис плюнул на предрассудки и лег на свою кровать. К удивлению лиса, она пахла мылом, и его никто не кусал.

— Ночью мы с Розой пойдем на разведку, а пока отдыхаем.

— Возьми и меня, кошки отлично видят в темноте. — Сильвер единственная осталась сидеть, лениво пожевывая хлеб.

— У тебя будет другое задание. Походи по району, порасспрашивай. Нам бы не помешал союзник с темной стороны. Наверняка кто-то из местных воровских шаек знает, где у Глоу сокровищница.

— Легкотня, справлюсь до заката. — Кошка энергично вскочила. Она сняла ножны с двуручником со спины и любовно положила оружие на кровать. — Присмотрите пока за моей железкой, я скоро.

***

Приведенный Сильвер человек немного напоминал Слеша: он тоже был лысым и со шрамом. Бандит не притронулся к стоящему перед ним пиву, уставившись на Грея немигающим взглядом. Лис отвечал в меру сил, все сильнее ощущая странность происходящего.

— Это с ним, что ли, предлагаешь идти на дело? Да не в жизнь. — Человек оперся на стол, пытаясь встать. Мощное нажатие на плечо пригвоздило мужчину к табурету — обратившаяся Сильвер почти нежно удерживала его на месте.

— Не пори горячку, он в доску свой.

— Остроухие кучу наших порешали, с чего мне верить ему? Я и тебя вижу впервые в жизни, а нужные слова вы могли выпытать.

— Мы ведь оба знаем, что он бы скорее умер, чем открыл наш секрет. — Кошка умоляюще посмотрела на лиса. — Покажи ему истинный облик.

Грей страдальчески закатил глаза. При взгляде на его отросшую шерсть и изменившуюся морду человек заметно расслабился, на мгновение его глаза заметно побледнели. В воздухе отчетливо запахло волком.

— Значит, слухи не врут, герцог-лис вернулся. — Человек насмешливо поклонился. — Не удивляйтесь, ваша светлость. Давняя история с обращением на столичной площади стала городской легендой. Мы очень радовались, когда узнали, что на трон сядет кто-то из наших. Неудивительно, что остроухие решили помешать.

— Так ты можешь нам помочь? — Грея немало смутила подобная реакция. — Мы хотим проникнуть в замок Глоу.

— Может, да, может, нет. Кто его знает. — Он с интересом изучал содержимое кружки. — Это ведь незаконно.

— Зачем ты вообще пришел, если не собираешься помогать?

— Так вы ж позвали. Мое дело простое, пивка попить, с людьми побалакать.

Грей начал звереть, как услышал шепот Розы:

— Пообещай ему помилование.

— Серьезно? — Лис пораженно уставился на волка. — Ты боишься, что я брошу тебя в темницу?

— Аристократы они разные бывают, ваша светлость, особенно остроухие. При новом графе угодить на виселицу стало значительно проще.

— О боги… Я торжественно клянусь, что тебе ничего не будет за помощь в противодействии графу Глоу. Главное, не убивай невинных и все такое.

— Сгодится. — Волк пожал протянутую руку, шумно отхлебнул из кружки и деловито склонился над столом. — Значицца так, мы с ребятами давно планировали запустить лапу в графью сокровищницу, да он чего-то вернуться решил.

Глава 4, часть 2

Новый знакомый не захотел представляться настоящим именем, назвавшись Лысым. Его подельники оценили шутку, выбрав себе схожие прозвища: Картавый и Клык. Пара волков постоянно куражилась по пути к дворцу Глоу, Грей сразу подметил, насколько молодыми были новички. Их схожий запах выдавал близкое родство со старшим.

С приходом ночи улицы Винтарэля окончательно опустели. Если в квартале людей жители собирались у горящих костров, обсуждая прошедший день и распивая разбавленное пиво, то на территории эльфов они встречали только патрули. В районах победнее зажигали каждый третий фонарь, предоставляя достаточно укромных мест, но чем ближе они подходили к центру, тем опаснее становилась дорога.

— Притопали. — Лысый подозрительно осмотрелся. Они стояли на заднем дворе заброшенного дома, окруженные прогнившими ящиками и ржавыми решетками. — Дальше понизу.

Волк обратился в зверолюдскую форму. Наклонившись, он со вздувшимися мышцами отбросил в сторону чугунный люк. Нечего было и думать, что любопытствующий эльф смог бы даже сдвинуть его.

Грей незамедлительно укрыл отряд воздушной сферой. Сотворенный ветер защищал их от дурных запахов, а небольшие мостки позволяли не замочить ноги в бегущем потоке нечистот.

Камни в канализации Винтарэля были осклизлыми и скользкими, с потолка свисали густые заросли шевелящегося мха, из стен сиротливо торчали кольца для факелов. Воры ориентировались по оставленным белой краской меткам. Грей сбился с пути на третьем повороте. Представив, каково будет провести остаток жизни в лабиринте одинаковых туннелей, он невольно ускорил шаг, нагоняя проводника. Когда они вышли к коллекторам дождевой воды, дышать стало значительно легче.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы