Читаем Королевство Кинзи полностью

– Только через мой труп, – так же монотонно ответил ей отец. – Я потом их обоих убью, дайте только отдышаться.

В шоке был и Дин:

– Если мы все акции будем держать в семье, то на какие шиши долги раздавать?

Уходила я от них совсем в другом настроении, чем часом раньше.

На этот раз Джек на мой звонок ответил – да так, будто ничего страшного и не происходило:

– Привет, малышка, чем старик обязан такому вниманию?

– Что ты ему сделал?

– Да ничего! Ничего серьезного! – у него хотя бы голос изменился. – Клэрис, детка, напрасно ты так распереживалась!

– Что ты ему сделал, Джек?

– Ну, может, лупанул пару раз. Пальцы на месте, ребра вроде целы. Если есть время, то незачем человека резать на куски – надо дать ему отсидеться и отголодаться, тогда рано или поздно он сам будет готов к сотрудничеству. Будем считать, что твоему подопечному повезло – иметь такую быструю группу реагирования в твоем лице. Он даже испугаться толком не успел.

От ненормально равнодушных слов, от того, кто именно их произнес, по рукам бежали мерзкие мурашки:

– Джек, я скажу тебе сейчас только одно, но ты поверь, потому что это слово Кинзи. Когда я займу руководящий пост – а это так или иначе случится – ты станешь первым, кто вылетит на улицу.

Он ответил тихо:

– Это ничего, малышка. Я всегда понимал, что работая на твоего отца, приходится работать против всех остальных. Всегда понимал, что я его человек – не твой. Но и я тебе одну вещь скажу: у тебя тоже будет свой Джек, ничуть не лучше меня. Без него ты попросту не выживешь.

Джек – щит и меч Роберта Кинзи, без собственной совести и морали. Инструмент. Верный пес. Так кто больше виноват – он или его хозяин? И почему все говорят, что я непременно стану такой же, как отец?

Когда я выходила из офиса, Рик помахал мне рукой. Стоял себе вполоборота, разговаривал с Майком, а потом увидел меня, улыбнулся широко и помахал… Не в каждом дурдоме накапливается столько странностей, как в Кинзис Киндом.

***

Стивен не открывал долго, но я не собиралась сдаваться. Вероятно, он и сам это понял, и наконец замок щелкнул.

– Зря ты пришла, Клэрис.

– Ну, раз уж пришла – добро пожаловать, Клэрис!

Я отодвинула его в сторону и юркнула внутрь. Стивен выглядел не так плохо, как я могла ожидать: губа разбита, держится за бок и болезненно морщится, но на этом все. К счастью, Джек не соврал.

Стивен сел на диван рядом со мной, откинулся на спинку и прикрыл глаза. Я вглядывалась в его профиль:

– Поехали, тебя осмотрит врач.

– Да ничего страшного, – он говорил в потолок. – Они больше угрожали, чем били. За пару дней заживет. Но я все никак не мог поверить, что твой отец на такое способен. В голове не укладывается… будто это фильм про гребаных якудзы. А потом, когда поверил… удивился, что все так внезапно прекратилось. Джек меня даже к дому отвез… Почему меня до сих пор не вышвырнули из этой квартиры?

– Кто там был, кроме Джека?

– Еще пара мужиков. Я их впервые видел. Но таких людей, насколько я понимаю, под начальством Джека немало. Господи… я ведь уже поверил, что меня прямо на этом складе прирежут… Честное слово, поверил… Что вообще происходит?

Я вздохнула и после выдала всю утреннюю историю. И то, что в ближайшее время его из квартиры вряд ли будут вышвыривать.

Стивен резко выпрямился, поморщился и схватился за бок, а теперь смотрел на меня круглыми глазами. Поразительно, он еще способен удивляться?

– Ч… что… ты… сделала?..

– Говоришь, как моя мама.

Он развел руками, несколько раз открыл и закрыл рот, прежде чем сказать:

– Даже не знаю, благодарить тебя или теперь вообще бежать в эмиграцию!

Я же ощущала бесконечную усталость. И теперь сама пялилась в потолок, пытаясь не уснуть.

– Благодари.

– Спасибо… Наверное. Или нет?

– Возможно, это был единственный способ.

– Ты… ты могла подставить мою семью! У меня в Детройте сестренка! А если бы твой отец пришил меня, а потом добрался до нее?! Он ведь решил бы, что она унаследует эти акции!

– Мне некогда было думать. Им тоже. Сестренка? Сколько ей? Похожа на меня?

– Никаким боком! Она учится на финансовом факультете, и всегда руководствуется головой, а не эмоциями!

– Какое обидное сравнение. Кстати, еще я от тебя беременна.

– Что?! – на этот раз он даже рассмеялся. – И когда мы успели? Срок был бы слишком маленький…

– Ты реагируешь точно как моя мать. Мы в самом деле не родня?

– Клэрис… Спасибо! – теперь он сказал это искренне. – Я верну все акции.

– Надеюсь на это. Только не спеши. Пусть будет страховка тебе до тех пор, пока не докажем твою невиновность. Кстати, в следующий понедельник совет директоров.

– И что я там буду делать?

– Не знаю. Орать на мистера Диксона, получать оскорбления от отца, вытаскивать Кинзис из проблем – то же самое, что делал раньше. Ну, может быть, еще тебе придется на мне жениться – этот вопрос пока не решен.

– Жениться? – он хохотал теперь в полный голос – хороший признак, стресс отступает. – Прости, любимая, но я не хочу.

– Тебе я тоже не нравлюсь?

– Да как-то не думал об этом. Тем более зная, что ты влюблена в этого охранника, Ройшоу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтика с веселой приправой

Похожие книги