Читаем Королевство Мэджитан полностью

Главный волшебник схватился за Большую Книгу Мира и начал лихорадочно её листать.

– Да, есть такой город, – радостно воскликнул он, – в Северной Америке, на реке Арканзас. Но…

Волшебник вновь потемнел лицом.

– Но он появился на карте мира только в середине девятнадцатого века. Это такое далёкое будущее. Туда будет трудно добраться. Попробуй, моя королева, ещё раз связаться с принцессой и узнать, в какое время она попала. На тебя вся надежда, Инита. Никто из нас, владеющих магией, не смог ничего узнать, а ты своим любящим материнским сердцем пробила время и пространство и достала до дочери. Я преклоняюсь перед тобой, моя королева.

Главный волшебник низко склонился перед женщиной, сумевшей сделать то, что оказалось не под силу волшебству, и поцеловал её бессильно свесившуюся руку. Все силы Иниты были отданы этой тяжёлой, непривычной для неё работе, и она едва могла сидеть в кресле. Король Жуарес взял жену на руки и перенёс на удобный диван, затем крепко обнял её, устроив наиболее удобным образом, и принялся терпеливо ждать. Время шло, но связи не было. Наконец королева встрепенулась, услышав родной голос. Пару минут мать и дочь безмолвно общались. Потом королева взглянула на мужа, и в глазах её он увидел отчаяние.

– Она в двадцать первом веке, Жуарес, – горестно сказала Инита, – это так далеко…

И женщина без чувств упала на руки мужа.

– Отнесите королеву в её покои, Ваше Величество, – посоветовал королю главный волшебник. – Она исчерпала свои силы полностью, но очень помогла нам. Теперь начинается наша работа.

Король Жуарес бережно поднял жену на руки и сам отнёс её в королевские покои, никому не доверив свой бесценный груз. Он готов был молиться на эту женщину, которая сумела сделать то, что не под силу волшебникам. Только уложив королеву в супружескую постель и передав заботу о ней доверенной служанке, Жуарес чуть ли не бегом вернулся в покои главного волшебника, чтобы видеть всё, что там происходит.

Там было, однако невесело. Три попытки проникнуть в нужное место и время завершились неудачей. Вконец расстроенный Кранс виновато взглянул на короля:

– Я не сумел, Ваше Величество, увы, мне стыдно, но у меня не получилось. Двадцать первый век – это слишком далеко для меня.

Так же безуспешно совершили свои попытки советники Ингерд и Тутий, которые отличались большими возможностями в преодолении пространства и времени. Теперь свою попытку готовил сам Иулей. На глазах у короля главный волшебник сосредоточился, напрягся и… остался на месте.

– Какой позор, – тихо проговорил он, – я, наверное, никогда не отмоюсь от него.

– Не брани себя, Иулей, – постарался успокоить его расстроенный король, – каждый из нас имеет предел своим возможностям. Нам следует просить помощи у Гаронны, мне кажется. Это наша последняя надежда.

– Да-да, вы правы, Ваше Величество, – оживился главный волшебник, – сейчас я пошлю за ней.

Старая Гаронна явилась на удивление быстро. Она тоже была очень огорчена несчастьем, случившимся с юной принцессой, которую она когда-то приняла в свои руки из чрева матери.

– Я знаю, знаю, – сразу сказала она, как только появилась в покоях Иулея, – но эта задача не под силу даже мне. Будь я лет на пятьдесят моложе, я бы, наверное, справилась. Но сейчас мне не достанет сил вернуться обратно с принцессой. Не смогу.

Она опустила голову и тяжело задумалась. Никто не решался нарушить гнетущую тишину в заполненной людьми комнате. Отчаяние повисло в воздухе.

– Я думаю, что не всё ещё потеряно, – подняла вдруг голову Гаронна. – Конечно, полной уверенности у меня нет, но если кто и может совершить этот полёт, то это только принц Форс. Он очень одарённый мальчик, очень, и уже достиг многого. Остаётся поработать с ним целенаправленно, и, думаю, он сможет справиться.

– Кто этот принц Форс? – оживился король Жуарес.

– Это юный принц Иттона, мой король, – пояснила ему Гаронна, – я вырастила его с пелёнок и многому успела научить в надежде на то, что он со временем сможет составить пару для нашей принцессы.

– Я озолочу этого юношу, Гаронна, – горячо воскликнул король Жуарес, – я дам ему всё, чего бы он у меня ни попросил, если он сумеет вернуть мне дочь. Сделай это, прошу тебя. Без моей Сейлианны мне нет жизни. В ней свет моей души.

– Конечно, мой король, я сделаю всё, что только в моих силах. Я сама люблю нашу девочку и очень хочу её вернуть. Но мне нужно время. Думаю, не меньше месяца. Раньше я не управлюсь. И мне нужна будет твоя помощь, Иулей.

– Я в твоём полном распоряжении, Гаронна, – ответил на это главный волшебник. – Думаю, ты права, и вместе мы сможем сделать принца Форса всесильным. Он вернёт нам нашу принцессу, я верю в это.

Приняв такое мудрое решение, все, наконец, разошлись по своим покоям. Даже у волшебников силы не безграничны, они тоже нуждаются в отдыхе.

Король Жуарес, едва переставляя ноги, отправился в королевскую опочивальню. Королева Инита уже пришла в себя. Она была измучена до предела, но не могла спать. Лицо её осунулось и побледнело, в глазах стояла боль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези