Читаем Королевство шипов и роз полностью

Я проплакала несколько часов кряду. Я оплакивала себя, Тамлина и даже свою несостоявшуюся смерть. Я плакала обо всем, что потеряла, обо всех больших и малых ранах — телесных и душевных. Часть меня, некогда полная света и красок, теперь была сумрачна и пуста. Я плакала и по ней.

Я не могла остановиться. Слезы не давали мне дышать. Меня добивало сознание собственного бессилия. Мне не победить Амаранту. Хотя сегодня я и осталась жива, она, сама того не зная, одержала победу.

Она победила. По сути, я ее обманула. Амаранта это поймет и возьмет свое. Тамлин никогда не освободится, а меня ждет самая ужасная смерть, какая только существует. Я — безграмотная человеческая дура. Мои недостатки все-таки догнали меня. Эти подземелья станут моей могилой. Я больше не напишу ни одной картины и никогда не увижу солнца.

Я чувствовала, как вокруг меня смыкаются стены и опускается потолок, и хотела, чтобы меня раздавило. Хотела оборвать свое никчемное существование, не дожидаясь третьего задания. Меня сжимало со всех сторон, воздух покидал легкие, я не могла удержаться внутри тела — стены выдавливали меня из него. Я цеплялась за тело, но всякая попытка его удержать вызывала сильную боль. Все, чего я хотела, все, чего осмеливалась хотеть, — это тихой, легкой жизни. Зачем мне что-то еще, а тем более что-то непонятное и пугающее? А теперь… теперь…

Тьма вверху подернулась рябью. Я не подняла головы и не вздрогнула, услышав мягкие шаги. Надеяться, что ко мне придет Тамлин… о таком я не позволяла себе даже мечтать.

— Все еще не наревелась?

Ризанд.

Я не отняла ладоней от лица. Дверь поднялась навстречу опускающемуся потолку. Скоро меня сплющит. Вокруг не осталось ни света, ни красок.

— Ты справилась со вторым заданием. Так что слезы ни к чему.

Я заревела еще отчаяннее, а Ризанд засмеялся. Я слышала, как он опустился на корточки. Я пыталась сопротивляться, но он все равно оторвал мои ладони от лица.

Стены перестали двигаться. Пространство было открытым, но темным, полным оттенков ночи. Единственный свет излучали фиолетовые глаза Ризанда. Он лениво улыбнулся, подавшись вперед.

Я отстранилась, но его руки держали, как в тисках, не давая шевельнуться. Его губы коснулись моей щеки и слизали слезинку. Его язык обжигал мне кожу. Это было настолько неожиданно, что я оторопела. Ризанд слизывал с меня всю соль, оставленную слезами. Я одновременно напряглась и обмякла. Я пылала и замерзала. И только когда его язык заплясал на мокрых кончиках моих ресниц, я резко отстранилась.

Усмехаясь, Ризанд отпустил меня. Я отползла в угол, вытерла лицо и сердито посмотрела на него. Он снова усмехнулся и сел возле стены.

— Я лишь искал способ остановить поток твоих слез.

— Это было отвратительно, — заявила я, снова вытирая лицо рукавом.

— Так ли уж отвратительно? — Кивком Ризанд указал на свою левую ладонь — на то место, где у меня красовался татуированный глаз. — Под густым слоем гордыни и упрямства я ощутил нечто совсем иное. И это нечто меня заинтересовало.

— Убирайся!

— Как всегда, твоя благодарность не знает границ.

— А ты хочешь, чтобы я целовала тебе ноги за помощь при испытании? Или добавила бы вторую неделю?

— Только в том случае, если сама почувствуешь душевный порыв, — ответил Ризанд.

Его глаза светились, как две фиолетовые звезды.

Я закрыла рот, стиснув зубы. Скверным было уже то, что уговор связал мою жизнь с этим коварным и опасным верховным правителем. Но позволить ему читать мои мысли и чувства и разговаривать со мною без слов…

— Кто бы мог подумать, что самоуверенная человеческая девчонка не умеет читать?

— И теперь ты будешь болтать об этом всем и каждому?

— Я? У меня и в мыслях такого не было. Зачем растрачивать столь драгоценные сведения на мелочные сплетни?

Будь у меня силы, я бы набросилась на Ризанда и разорвала его на куски.

— Омерзительный придурок — вот ты кто!

— Надо будет спросить у Тамлина, не такой ли лестью ты завоевала его сердце?

Ризанд пружинисто встал, издав странный звук, похожий на стон, который отозвался во всем моем теле. Наши глаза встретились. Ризанд улыбнулся. Я оскалила зубы.

— Завтра, так и быть, дам тебе передохнуть и отправлюсь в тронный зал один, — объявил он, направляясь к двери камеры. — А послезавтра надеюсь увидеть тебя в лучшем виде.

Его усмешка показывала, что вид у меня далеко не лучший.

Ризанд задержался возле двери, но не растворился в темноте.

— Я тут думал, чем тебя помучить, когда ты появишься у меня при дворе. Теперь понял. Заставлю-ка я тебя учиться читать. Если это доставляет тебе столько терзаний, я недурно развлекусь.

Он исчез раньше, чем я вскочила на ноги, готовая кинуться к двери.

Я ходила по камере, угрюмо поглядывая на татуированный глаз. Я осыпала его всеми ругательствами, какие могла вспомнить. Глаз молчал.

Только потом я поняла: Ризанд оберегал меня, не давая распасться на куски. Возможно, он это знал. А может, и нет.

Глава 41

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевство шипов и роз

Королевство шипов и роз
Королевство шипов и роз

Могла ли знать девятнадцатилетняя Фейра, что огромный волк, убитый девушкой на охоте, — на самом деле преображенный фэйри. Расплата не заставила себя ждать. Она должна или заплатить жизнью, или переселиться за стену — волшебную невидимую преграду, отделяющую владения смертных от Притиании, королевства фэйри. Фейра выбирает второе. Тамлин, владелец замка, куда девушка попадает, не простой фэйри, он — верховный правитель Двора весны, одного из могущественных Дворов, на которые поделено королевство. Однажды Фейра узнает тайну: на Двор весны и на Тамлина, ее покровителя, злые силы наложили заклятье, снять которое способна только смертная девушка… Впервые на русском языке первая книга нового сериала!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Двор Тумана и Ярости
Двор Тумана и Ярости

Фейра вырвалась из когтей Амаранты и вернулась в Весенний Двор, но цена, которую ей за это пришлось заплатить, была слишком высока. Несмотря на то, что сейчас Фейра обладает силами Высших Фэ, ее сердце осталось человеческим, и оно не может забыть совершенные ею злодеяния ради спасения народа Тамлина.Она не забыла и о сделке с Рисандом, Высшим Лордом наводящего ужас Ночного Двора. Пока Фейра старается разобраться в темной паутине политики и страсти и совладать со своей ошеломляющей силой, величайшее зло принимает угрожающие размеры и, возможно, именно Фейра станет ключом к его уничтожению. Но только если сможет обуздать свои ужасающие способности, исцелить свою искалеченную душу и решить, какое будущее она желает для себя — ведь будущее всего мира расколется пополам.С более чем миллионом проданных копий ее любимой серии «Стеклянный Трон», виртуозное повествование Сары Дж. Маас поднимает вторую книгу в соблазнительной и наполненной экшеном серии «Двор Шипов и Роз» на новые невероятные высоты.

Сара Джанет Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Королевство гнева и тумана
Королевство гнева и тумана

Фейра уже не та простая смертная девушка, какой была на землях людей. Здесь, в Притиании, она обрела бессмертие, развила магические способности, ее возлюбленный — верховный правитель Двора весны, и скоро состоится их свадьба. Но когда-то она заключила договор с правителем Двора ночи и обязана неделю каждого месяца проводить в соседних владениях, о которых идет недобрая слава. Между тем владыка Сонного королевства, давний враг Притиании и мира людей, готовит вторжение на их земли. В его руках мощный артефакт, давший когда-то жизнь всему миру и способный оживлять мертвых. Противостоять его силе может лишь Книга дуновений, и Фейра делает все возможное и невозможное, чтобы заполучить Книгу. Впервые на русском языке продолжение романа Сары Дж. Маас «Королевство шипов и роз»!

Сара Джанет Маас , Сара Дж. Маас

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги