– Достань и ты свой нож, я хочу посмотреть в него, как в зеркало, чтобы увидеть родимое пятно.
Флинт выполнил её просьбу, и, разглядывая созвездие из родинок, Эска сглотнула.
– Я хотела сегодня отправиться в Бесконечные утёсы, чтобы найти племя Пера, но потом появились снаргульи. – Она крепче сжала нож. – Сейчас уже слишком поздно, но завтра я должна уйти с первыми лучами солнца, потому что времени осталось мало. Чтобы победить Ледяную королеву, мне нужно выяснить, известно ли племени Пера что-то о моём прошлом или о Небесной песни.
Флинт кивнул и несколько минут молча размышлял. Он знал, что ему полагается вернуться к Томкину – именно против таких «крюков» всегда предостерегал его брат, но интуиция подсказывала, что лучше остаться с Эской. Мальчик подумал о своей маме, запертой в Зимнем клыке, об Эркенвальде без племени Меха и Пера, о реках, горах и океанах, проклятых Ледяной королевой… Может, он сумеет помешать королеве, если отправится вместе с Эской в Бесконечные утёсы? Может, эта экспедиция спасёт не только его маму, но и всех остальных пленников и Томкин в кои-то веки будет гордиться братом?
Но как быть с Блу? Сейчас она дразнила Камушка, держа перед ним кусочек мяса. Лисёнок подпрыгнул, выхватил мясо и проглотил.
Флинт не мог оставить сестру здесь. Она не умела охотиться в одиночку, и у неё не хватило бы сил, чтобы выжить без него в дикой местности. Велеть ей вернуться в Глубокие корни? Но без помощи брата Блу не найдёт дорогу обратно, а отвести её в Лабиринт означало рисковать нарваться на охранников-Клыков и столкнуться с Томкином, который, узнав о его плане, запретит ему идти с Эской. Но если Флинт возьмёт Блу в Бесконечные утёсы, сестра не сможет справиться с опасностями пути.
– Я хочу пойти с тобой, Эска, – тихо сказал Флинт.
Эска кивнула так, будто понимала его куда лучше, чем он думал.
– Но Блу, – прошептал Флинт. – Она не поспеет за нами. И она не поймёт, что происходит.
Эска посмотрела на Блу, которая весело играла с Камушком.
– Мы о ней позаботимся, – сказала она. – Ты, я и Балапан.
Флинт прикусил губу.
– Присматривать за ней не так-то просто. Сложнее, чем ты думаешь.
Эска кивнула.
– Знаю. Но члены племени в ответе друг за друга.
Эти слова ошеломили Флинта. Не у каждого члена его племени хватало терпения, чтобы разговаривать с Блу, ещё меньше находилось тех, кто относился к ней с пониманием, а вот Эска, чужачка, о которой он почти ничего не знал, обладала и терпением, и пониманием. Это тронуло Флинта до глубины души.
Эска оглядела укрытие.
– Мы уйдём сразу на рассвете, как только…
Не успела Эска договорить, Блу подскочила к окну и сказала, нахмурившись:
– Там что-то есть. Там, под деревьями.
Эска заглянула через плечо Блу.
– Балапан в гнезде, Блу. Всё в порядке. Она подала бы сигнал, если бы следовало беспокоиться.
Блу покачала головой.
– Там что-то есть. Я видела! Оно большое.
Флинт потянул Блу обратно к столу.
– Хватит, Блу. Наверное, там просто…
И тут он задрожал, потому что снаружи послышались шаги, хруст снега и низкое, хриплое дыхание. Кто-то или что-то приближалось к Великаньей бороде.
Эска схватила одной рукой копьё, другой – Блу, а Флинт бесшумно двинулся вперёд и приник глазом к щёлке в двери.
У него скрутило живот. Белый мех. Чёрные, как угли, глаза.
– Снежный медведь! – дрожа от страха прошептал мальчик.
У Эски ком застрял в горле, но она выдавила:
– Мы сможем с ним справиться. Все вместе. Если мы…
В дверь постучали, и Флинт отскочил.
– Медведи не стучат!
Настойчивый стук раздался снова.
Эска сглотнула.
– А этот медведь стучит.
– Открывай! – раздалось за дверью хриплое рычание. – Я друг.
Эска бросила на Флинта испуганный взгляд.
– Ты уверен, что там медведь?
– Д-да! – с запинкой ответил Флинт. – Я его видел!
Удар – и дверь распахнулась, с грохотом ударившись о стену.
Перед детьми поднялся на дыбы огромный медведь; в вечернем свете его шерсть отливала серебром, пасть с кинжалами вместо зубов была широко разинута. В комнате стало холодно, откуда-то донёсся едва уловимый запах крови.
Блу с Камушком забились под стол, но Флинт и Эска стояли плечом к плечу, сжимая в руках ножи. Эска попыталась думать так, как учила её Балапан: спокойно, смело.
– Подойди ещё ближе, и мы… мы тебя проткнём! – сказала девочка.
Тут произошло странное. Голова медведя откинулась назад, и под ней появилось лицо мужчины: длинная белая борода с запутавшимися в ней льдинками, кожа шершавая, как выброшенное на берег дерево.
Эска присмотрелась внимательнее. Это был старик в шкуре медведя.
– Но… – Флинт моргнул. – Там, снаружи, вы были медведем. Я точно знаю! То, как вы двигались, как рычали…
– Ерунда, – перебил старик. – Должно быть, тебя обманула моя шкура.
Но, когда он заговорил, его дыхание превратилось в ледяной туман, и Эска могла поклясться, что сквозь туман видела, как старик подмигнул.
Флинт протёр глаза.
– Постойте… Но ведь в Эркенвальде не осталось взрослых! После битвы Ледяная королева всех забрала в Зимний клык.
Старик стряхнул снег со шкуры.
– Ну, а меня она не забрала.