— Ты насытился? — спросила ведьма.
— Да, — ответил парень.
— Тогда уходим, заклятие не вечно, да и к тому же скоро рассвет, нужно убраться подальше, пока они не спохватились, — добавила та, вновь спрятав их под иллюзорным заклинанием.
Глава 21
Идею по убийству вражеской Графини в отряде восприняли по-разному. Гертруда и Фелиция, выступив против, получили на руки своенравную графиню и двинулись дальше вдоль тракта. В группе из трёх улыбчивой Фелиции куда легче поддерживать маскирующий барьер, да и к тому же мы условились: если что-то пойдёт не так, наш отряд двинется в противоположную от них сторону, таким образом перетягивая всё внимание врага на себя.
Только опасения оказались напрасными. Занявшая пост охраны младшая Лигмунд вместе со своими вымученными за сутки похода женщинами проморгала подобравшуюся под скрывающим проклятием Дейду. Лишь перед смертью одна из более мастеровитых стражниц успела удивлённо распахнуть глаза прежде, чем опытная Гора отправила её на тот свет. Точно такое же будущее ждало и всех остальных, дежуривших рядом, включая и саму молодую аристократку Лигмунд.
Далее всё по моему личному канону: разобрался с целью; при помощи Бьянки и её магии избавился от крови, а тело толстой графини, быстро расчленив на куски, распихал по огромным ларцам с вещами. Заняло это всего пару лишних минут, а приятные воспоминания об очередной расправе останутся со мной на долгие и долгие дни, может, даже недели. Ведь это была моя первая графиня, хотя умерла точно так же, как и любая другая безродная дворняга, да и голубых кровей внутри жирной тушки я что-то не заметил. Такая же алая, горячая, наполненная лейкоцитами, тромбоцитами и множеством несбывшихся человеческих мечтаний и надежд.
Уже спустя полтора часа мы догнали вырвавшихся вперёд соратниц. Экзекуция завершилась, и больше остальных нашему возвращению возрадовалась именно графиня. Девчонка, с опаской поглядывая нам за спины, без умолку щебетала о моём героизме и отваге. «Убить вражеского командира, пришедшего за твоей головой, — невероятно!» Словно мы уже прибыли в город, раздавая награды и титулы за заслуги перед родом Тэтэнаф вещала аристократка. Её беззаботность хорошо помогала снять стресс, ведь, в отличие от несмышлёного ребёнка, все мы знали, что последует за гибелью главнокомандующего.
Через час где-то в стороне от нас тревожно засигналили горны, а в небо рванули все, кто только мог. Моя плохая привычка в очередной раз осложнила окружающим жизнь. Практически все, включая Бьянку, так или иначе считали затею с устранением видэнбергской графини сомнительной. Считали, но не говорили, и лишь Гора одна целиком и полностью поддерживала мою идею. Казалось, в плане жестокого обращения и кары своих врагов наши взгляды совпадали. Вот только казалось ли?
Несколько раз на расстоянии пяти-семи метров над нашими головами пролетали растерянные ведьмы. Советы Гертруды о том, как прятать и заметать магические следы, без возражений реализовывались и проверялись лично наставницей. Опытная ведьма слишком хорошо знала слабости врага, заглядывая вперед на три, а то и четыре шага, она просчитывала десятки всевозможных вариантов. Казалось бы, опростоволоситься в такой ситуации сложно, на нам удалось, причём ни я, ни Гера такого не ожидали.
Позади врага в отставании на полдня шёл ещё один отряд, на который мы лишь чудом не налетели. Ощутив множественные незнакомые запахи, распространяемые по ветру, кошма, молниеносно среагировав, оповестила ведьм, позволив нам миновать растянувшийся широченной цепью отряд. Около полусотни ополченок угрозы не представляли, а вот ведьмы, приглядывавшие за ними, — вполне.
Углубившись немного в лес, привязали лошадей к корчу, а сами залегли в канаве. «Животных, не использующих ману по отдельности, от людей проще прятать», — заявила Гера, проинструктировав Фелицию о том, как и в какой последовательности произнести заклятье для маскировки. И как только всё было сделано, мы принялись ждать. Дожидаться момента, когда никуда не спешивший враг пройдёт мимо.
Лёгкий ветерок, минуя растения, гонял гнилую прошлогоднюю листву. Старые деревья синхронно колыхаясь под такт лишь только им известной музыки, печально глядели на нас своими голыми ветвями. Весенняя серость вместе с усталостью и желанием отогреться в тёплой постели нагоняли на окружающих тоску и тревогу. Порой именно ожидание в полном спокойствии и безделье утомляло и пугало сильнее всего. И, как назло, именно после таких мыслей об обыденности начинала происходить необъяснимая херня…
Звучный стук копыта и лошадиное фырканье вынудили всех нас вместе обернуться. Кобыла Фриды, дёргая головой, недовольно поглядывала на свою хозяйку.
— Заткнись! — шикнула кареглазая на ту, в ответ на что скакун лишь ещё громче заржал и дёрнулся.