Читаем Королевы-соперницы полностью

— Владельцы магазинов платят Обществу скрипачей, чтобы те играли приятную музыку, — объяснила Ребекка. — Это повышает статус заведения. А поскольку на силы природы можно не обращать внимания, так как все магазины и переходы находятся под крышей, образуя как бы независимый от погоды рынок, эти торговые ряды обещают стать самым прибыльным предприятием.

Графиня взяла маленькую коробочку с шелковыми мушками, посмотрела на цену и пронзительно вскрикнула:

— С такими ценами доходы здесь, конечно, будут. Но сомневаюсь, что данная идея получит отклик у простых людей!

Ребекка достала из кармана мятый листок.

— Мне всегда нравились жемчужные шарики, придающие щекам округлость, — сказала графиня, глядя в зеркало и немного раздувая щеки.

Элпью обвела взглядом полки, уставленные банками, шкафчики с таинственными ящичками.

— А это еще что такое? — спросила она, беря странного вида палочку, на конце которой вертикально крепилась щеточка.

Ребекка посмотрела на продавщицу.

— Это, мадам, последняя новинка с континента. Мы называем ее зубной щеткой.

— И для чего она? — удивилась Элпью.

— Чтобы наносить соль или купоросное масло для удаления пленки или налета с зубов, для их чистоты. — Продавщица забрала щетку и вернула ее на витрину. — Лично я думаю, что палец лучше. Однако могу рекомендовать вот это. — Она взяла две серые полосочки, похожие на двух волосатых гусениц. — Они улучшают вид бровей. — Продавщица приложила их к себе. — Дама наклеивает их с помощью белил туда, где брови тонковаты от природы или возраста, а подкрашивание карандашом выглядит так неестественно.

Завороженная графиня подошла и провела пальцем по одной из полосок.

— Действительно очень приятны на ощупь. Из чего они сделаны?

— Из шкурки мыши, мадам. — Продавщица забрала и их и повернулась к Ребекке. — Мистрис Монтегю? Какой красивой вещицей я могу вас порадовать?

— Берем самый прозаичный товар. — Ребекка прищурилась на ряд банок за спиной продавщицы. — Что у вас есть из грима?

— Вот венецианские белила...

— Нет, — покачала головой Ребекка, — мне не нравится, как они трескаются, стоит улыбнуться и нахмуриться. Ужасно для актрисы, если только ты не играешь Галатею, от пролога до эпилога не шевеля ни единой мышцей лица.

Графиня посмотрела на свою грудь над вырезом платья, усыпанную тонкой белой пудрой — результатом целого дня улыбок и движений бровями, — и сморщилась, вызвав новый небольшой белый водопад. Она внимательно посмотрела на продавщицу.

— У нас есть белила на основе алебастра и растительного масла. — Продавщица выставила на прилавок большую бутылку. — Они дороже, но лучше лежат. Посмотрите, я сама ими пользуюсь. — Она обвела ладонью свое лицо.

Ребекка подвинула к себе бутылку, собираясь купить ее.

— А как насчет испанских книжечек? — Графиня с вожделением перебирала разнообразные пакетики и горшочки.

— В наши дни для нанесения румян дамы предпочитают испанскую шерсть, она позволяет добиться более тонкого результата.

— Чем меньше красного, тем лучше. — Ребекка засмеялась. — Я знала одну камеристку, которая так густо румянилась, что напоминала говорящий голландский сыр. — Она снова сверилась со своим списком. — Карандаши: красный, голубой и коричневый. — Взяв графиню за подбородок, Ребекка изучила ее лицо. — Вы очень красивы, миледи, если убрать этот дешевый грим. Вы должны позволить мне поработать над вами. Уверяю вас, я могу преобразить любого человека в том, что касается цвета и выражения лица, так что даже родители его не узнают.

Графиня покраснела, и еще один кусок белил приземлился в ложбинку между грудями.

Когда продавщица выложила на прилавок карандаши, Ребекка снова посмотрела в список. Продавщица понизила голос:

— Крем для удаления волос?

— Честно говоря, я бы предпочла бороду. — Ребекка повернулась к графине и Элпью. — Его делают из уксуса и кошачьих экскрементов. Коробку мушек.

— Но вы не носите мушки, — сказала Элпью.

— Да, не ношу. — Ребекка заговорила тише. — Но Саре требуется много мушек. У нее плохая кожа, и я ей помогаю.

— А капли белладонны, мистрис Монтегю? — Продавщица поставила на прилавок маленький флакончик. — В прошлый раз вы покупали.

— Прекрасный эффект, очаровательные черные блестящие глаза. — Ребекка покачала головой и отодвинула флакончик. — Но зато я ничего не видела дальше четырех дюймов от собственного носа. Так что — спасибо, нет. — Она повернулась к графине. — Свой последний флакон я отдала Анне. Она пользовалась каплями во время спектаклей.

Графиня и Элпью переглянулись, пока Ребекка вертела в руках деревянную коробочку, стоявшую на прилавке.

— О, графиня! — Леди Анастасия, вздрогнув, посмотрела на нее. — Вы не против, если я куплю подарок для маленького Шалтая-Болтая?

— Для кого?

— Сущая безделица. — Ребекка мечтательно улыбнулась. — Он такой душка.

Графиня и Элпью стояли, ничего не понимая.

— Вы уверены, что мы его знаем? — спросила Элпью.

— Ну конечно, знаете. — Ребекка достала две гинеи и подала продавщице. — Это красавец Годфри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Графиня Эшби де ла Зуш

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы