— То, что я предлагаю, будет для вас выгоднее любого пиратского набега, — прервал его менестрель. — Если ты пойдешь со мной, я отведу тебя к человеку, который убедит тебя и представит доказательства. Но мы можем идти только втроем: ты, Вульфер и я.
— Ловушка, — буркнул ютт. — Кормак, я ошибся…
— Нет, Вульфер, — Кормак покачал головой и внимательно посмотрел на менестреля. — Если это западня, то он в ней окажется вместе с нами, а этот парень не так глуп.
— Если ты доверяешь мне в этом, то почему не веришь в остальном? — ответил Конал.
— Разница заключается в том, что здесь речь идет только о нашей с Вульфером жизни, а там — о всей команде. Я обязан все проверить. И я не думаю, что ты лжешь, но ведь и тебя могли обмануть.
— Тогда пойдем со мной. Тому человеку вы поверите безоговорочно.
Кормак поправил шлем и встал. Вульфер, все еще с сомнением покачивая головой, отдал последние приказания сидящим у костра викингам. Одни из них готовили еду, другие играли в кости, третьи чинили вытащенную на берег ладью. Глухая стена леса вокруг пиратов служила им идеальным укрытием.
— Все уже почти готово, — пробурчал викинг, взглянув на ладью. — Утром мы могли бы выйти в море.
— Не спеши, — посоветовал ему кельт. — Если этот кто-то нас не убедит, мы всегда можем вернуться и уплыть.
— Да, если вернемся.
— Конал знал, что мы здесь. Если бы он хотел нас выдать, то давно бы привел королевских всадников и лучников. Но я думаю, что он ведет с нами честную игру, как это уже не раз бывало. Вот только тому, кто за ним стоит, я не доверяю.
Они углубились в лес и скоро оказались среди огромных скал, на которых кое-где росли деревья. Обойдя стороной крутой обрыв, они увидели одинокого мужчину высокого роста. Укутанный в пурпурный плащ, он стоял, прислонившись к могучему дубу. Конал подошел к нему и дал знак приблизиться своим спутникам. Вульфер еще сильнее сжал топор и стал озираться по сторонам, опасаясь, не выскочат ли из укрытия вооруженные люди. Пираты остановились перед молчащим человеком. Конал снял шапку. Мужчина откинул капюшон… Кельт, никогда не терявший самообладания, отступил назад.
— Клянусь кровью богов, это король Геринт!
Ни он, ни Вульфер, всегда отвергавшие любую власть над собой, не преклонили колен, но смотрели с уважением на правителя, который, несмотря на вечно неблагоприятные обстоятельства, сумел — благодаря одной лишь дальновидности — на годы задержать продвижение саксов к Западному Морю.
Темные волосы Геринта указывали на примесь римской крови, а в благородных чертах и спокойных серых глазах светилось наследие многовековой цивилизации, отступившей под натиском варваров. Он олицетворял собой последний оплот погружавшейся в кровавую бездну Римской Империи. Оба пирата, будучи врагами Рима и всего римского, все же умели ценить отвагу. Они знали, что подданных Геринта варвары все больше припирали к стене. Несмотря на это, они сражались и хранили традиции древней культуры. Боги Рима давно пали под ножами готтов и вандалов, варвары чванились во дворцах, оставленных некогда могучими императорами, которых уже никто почти не помнил. Только эти романизированные кельты поддерживали традиции уничтоженной империи на своем острове.
— Вот они, ваше высочество, — сказал Конал. Геринт поблагодарил его воистину королевским кивком.
— Они хотят из твоих уст услышать то, что я им уже сказал.
— Друзья, — тихо заговорил король, — я пришел к вам за помощью. Мою сестру Елену, которой нет еще двадцати лет, похитили. Не знаю, кто и как это сделал. Как-то утром она поехала в лес в обществе придворного и служанки — и больше никто ее не видел. Это было в один из нечастых периодов затишья на наших границах. Мы искали принцессу, но нашли только изуродованное тело придворного. Чуть поодаль от маленькой поляны, в глубине леса, нашли их коней. Но девушек не удалось отыскать, хотя мы обшарили все королевство — после них не осталось ни единого следа. Шпионы, высланные к саксам и англам, тоже не привезли никаких сведений. И мы решили, что девушки стали добычей одной из напавших на наши берега пиратских банд. Чтобы найти принцессу, нужно вести поиск на море. Но для нас это невозможно — нет кораблей. Остатки своего флота мы потеряли в битве с саксами за Корнуэлл. Но даже если бы у нас был флот, мы не могли бы никого выслать на поиски: с востока нам угрожают англы, а с юга — вороны Седрика. Поэтому я обращаюсь к вам за помощью. Я не могу вам сказать, где следует вести поиски, но, ради бога, привезите ее хоть с края света, а потом назначьте вашу цену.
Вульфер выразительно посмотрел на Кормака. Как всегда, это значило, что дело следует осмыслить и кто-то должен этим заняться.
Кельт решил, что условия все же следует определить прежде, чем они отправятся на поиски.
— Вы согласны? — в голосе короля звучала радость.
— Мы не торопимся, — остудил его пыл Кормак. — Сначала нужно договориться. Задача нелегкая: мы должны отыскать девушку, а знаем о ней только то, что она похищена. Что будет, если мы вернемся ни с чем?