Оставляя за собой горы трупов, выходцы из пекла бросились бежать, но еле заметный в полумраке предводитель вернул их несколькими непередаваемо странными словами. И они вновь двинулись в атаку, устилая пол телами. Вал трупов вокруг викингов стал еще выше. В конце концов немногие недобитые чудовища удрали тем же коридором, которым пришли. Вульфер с трудом удерживал своих людей от погони. Но никто не мог удержать Кормака, который побежал вслед за фигурой в черном.
Кельт преследовал убегавшего по нескольким коридорам, но в большом зале тот остановился и обернулся. Это был высокий мужчина с нечеловечески холодными глазами и странным лицом, гладко выбритым, татуированным фантастическими узорами. Взмахнув коротким, странно украшенным мечом, он набросился на преследователя, но кровавая ярость, охватившая Кормака, не оставляла ему никаких шансов. Кем бы и чем бы верховный жрец ни был, он казался смертным, поскольку стонал и бранился на непонятном языке, когда острие кельта пронзило его раз, и другой, и кровь брызнула из его груди и плеча. Кормак все оттеснял и оттеснял жреца, пока тот не оказался на самом краю отверстия в полу и здесь, пораженный в грудь, упал вниз с диким криком. Крик, удаляясь, затих. Кормак удовлетворенно рассмеялся. Никогда еще он не отправлял противника в ад такой прямой дорогой.
Кельт двинулся назад, на поиски своих разбойников. Несколько рогатых созданий промелькнуло перед ним, но так быстро, что не было смысла за ними гнаться. Через несколько минут, отзываясь на оклики, он присоединился к ожидавшим его на месте битвы товарищам.
— Ты убил его, — прошептал Фабриций, — я вижу его кровь на твоем мече. Она просвечивает сквозь ножны. Другие этого не замечают, но я вижу и знаю, что теперь я свободен и могу говорить. Еще до Рима, до появления настоящих кельтских друидов и даже еще перед пиктами был Он, Учитель Человека. Так его звали, и он действительно был последним из расы, владевшей миром до появления человека. Говорят, что это его рука подала Еве яблоко и послало Адама ей навстречу. Кулл из Атлантиды, великий и могучий властитель, перебил этих чудовищ в решительной схватке за жизнь. Но этот один остался, чтобы и дальше сеять зло и уничтожение. Сейчас я многое вижу из того, что открывается только на пороге смерти. До человека были люди-змеи, а до них были Старейшие с головами в виде звезд. Они создали все человеческое, а потом и этих тварей, когда поняли, что человек не оправдает их ожиданий. Это святилище было последним местом, оставшимся от их цивилизации на поверхности земли. Теперь они скроются под землей, прячась от людей, до того дня, когда мой Господь призовет их перед лицо свое в день Суда… — старик закашлялся и умолк.
Кормак почувствовал, как у него похолодела спина. То, что говорил Фабриций, вставало перед глазами кельта страшными и странными образами.
— Успокойся, — сказал он, — это святилище уже не будет стоять здесь.
— Айе, — согласился пораженный увиденным и услышанным Вульфер, — Мы забросаем этот колодец камнями, и следа не останется.
— Был ты христианином или кем-то другим, ты был отважным человеком, — сказал Кормак, испытывая сожаление, не свойственное ему. — Ты будешь отомщен…
— Нет! — Фабриций протянул дрожащую руку, лицо передернулось от боли при этом усилии. — Я умираю, и душа моя не приемлет мести. Я пришел в этот Храм Скверны, неся крест и говоря словами Господа, готовый к смерти, чтобы только освободить мир от Того, кто принес столько несчастий. И я был услышан: пришли вы и убили змей. Сейчас они могут существовать и умирать только под землей или удрать в леса и там подыхать. Они не будут больше вредить людям.
Фабриций взял ладонь Кормака в свою левую руку, Вульфера в правую и произнес:
— Кельт и Норманн, вы — братья, хотя и разных рас, разных убеждений. Слушайте! — его лицо как будто прояснилось, он приподнялся. — Мой Господь сказал мне: все различия между вами не важны перед лицом угрозы Темных Сил. Да, мы все — братья.
Глаза Фабриция закрылись. Кормак стоял молча, сжимая меч. Через какое-то время он глубоко вздохнул.
— Что он сказал под конец?
— Не знаю, — потряс головой Вульфер. — Он сошел с ума — безумие убило его. Но он был смел и не боялся смерти. А вообще-то лучше всего будет, если мы уйдем отсюда. Это нехорошее место…
— Да. И чем скорее, тем лучше, — согласился Кормак. — Дальше, в Уэссекс. Омоем наши клинки в доброй саксонской крови!
ТИГРЫ МОРЯ
I
— Тигры моря! Люди с волчьими сердцами, грабители из огня и железа! Кормильцы воронов, смакующие убийство и смерть! Гиганты, которым смертоносная песнь меча милее любовной песни!
В усталых глазах короля Геринта мелькнула тень.
— Это для меня не ново. Годами именно эти обезумевшие голодные волки убивали моих людей.
— Возьми любую страницу из записок Цезаря, — сказал Конал, менестрель, — разве не пишет он, как посылал волка против волка? Так покорили наших предков, которые тогда тоже были волками.