Читаем Короли Севера (СИ) полностью

— Именно так. Видите, какой я открытый и честный с вами. А вы строите против меня козни, унижаете мои труды, убиваете моих слуг. И никто из вас, — Саурон в теле Тауриэль протянул руку в обвинительном жесте и обвел всех присутствующих, — никто из вас не пробовал поговорить со мной, принять меня. Только насилие и убийства. Вот что я вижу от вас, мудрых и светлых. Я, тысячекратно убитый, потерявший своего господина, я все еще честен с вами! Достойны ли вы такого? Я не знаю, но не могу быть иным.

— Более-менее прояснилось, — пробурчала Ветка. — Трындеть умел, умеет и будет уметь.

Тауриэль обворожительно улыбнулась Ольве.

Кили и Леголас, в разных концах поляны, одинаково дрожали в напряжении, наложив стрелы на луки.

— Я не требую ответа немедленно. Но я вернусь к ужину, — Саурон пошел к морну и изящно взобрался в седло. — Я надеюсь быть принятым за столом на равных… и так давно не вкушал эльфийской пищи. Не пировал в доброй компании… друзей. Вы же будете моими друзьями сегодня, не так ли? Один вечер. Чтобы утрясти сиюминутные вопросы и противоречия. Переговоры. Это хорошая стратегия после столетий войн. А вдруг мы договоримся?

Морн взмыл в воздух, сделал два круга над лагерем и улетел.

— Даня, — сказала Ветка. — На самом деле он ищет Волчьего принца. Мне надо уберечь моего ребенка.

— Но и лорд Гротмор ему не бесполезен, — проговорил Трандуил. — Но думаю, здесь найдет коса на камень. В шатер, нам надо все обсудить.

***

… — Ни орки, ни морны не войдут в Лотлориен. Но пока мы находимся тут на открытом пространстве, на ничьей земле — мы под ударом любых врагов.

— Отправляем немедля детей со стражей, и с ними — всех раненых и тех, кто не сможет встретить тут врага лицом к лицу…

— Что мешает попросту отдать Аркенстон Саурону — и пусть два зла истребят одно другое? Уцелевшего уничтожим стрелометами наугрим…

— Ада, как же можно… как еще можно спасти Тауриэль?..

— Мы думаем, Леголас. Все зависит от того, сколь укоренился в ней дух Гортхаура… и сколь было повреждено тело, пока он внедрялся в нее.

— Тауриэль в бремени, видно, Саурон решил пройти заново рождение и заново вырасти… рискованная затея — что будет с великим духом, пока он мал? Пока он ребенок?.. Кому он доверит заботу о себе?

— О, я бы взяла такого пупсика в семью! Как много тогда можно будет исправить с помощью ремня и правильных назиданий!..

— Ольва, не надо подобных фантазий…

— Когда Тауриэль бросилась к морну, она точно не была в тягости… значит, уже в Мордоре…

— Келеборн, — сказала Галадриэль, — я могу просить тебя уйти с детьми и ранеными? Проводи их прямиком в Карас Галадон или в иной, более потаенный талан… даже лучше в иной — и не говори нам сейчас, куда, хотя Врагу и не должно быть известно внутреннее устройство нашего Леса. Пришли еще подмоги, обереги Лотлориен, и главное, наших бесценных Анариндила и Лаириэль.

— Я выеду немедленно, — сказал Келеборн, вставая. — До границ Лориена я возьму стражу, но оттуда воинов верну, оставлю лишь тех, кто необходим. Вы не будете знать, где мы.

— Но почему не укрыть детей в пещере? И помимо Мории тут немало тайных убежищ, — сказал Торин. — Я более доверяю камню, а не дереву.

— Ты сам сказал, пещера с золотом может опуститься, осесть. Это будет сотрясение, которое всколыхнет горы. Нет, Лес надежнее, тем более что морн — не дракон и огнем не дышит, — сказал Трандуил.

Келеборн вышел. Ольва встала и вышла за ним, решив упустить часть дискуссии. Позвала Эйтара, стоящего возле шатра и вместе с ним пошла к Даниилу, Мэглину и остальным вместе с Келеборном.

Пока лорд Лориена распоряжался о сборах, Ветка подозвала Лантира, Эйтара и Анариндила.

— Данечка… надо поехать в Золотой лес с лордом Келеборном. Мы поговорим с Трандуилом, и возможно, кто-то из нас догонит вас в дороге. Ты показал себя настоящим воином, бойцом. Сейчас так надо. Скажи, если я попрошу тебя вернуться к своему тайли Мэглину, что ты скажешь?

— Я буду рад… но и Лантир очень хороший!

— Я понимаю. Но мне очень надо, чтобы Лантир остался со мной, а Эйтар отправился с Мэглином и тобой. И Лаириэль с Тиллинель. Лантир… пожалуйста. Тебе очень отвратительно будет исполнить долг моего телохранителя? Ради многих из нас. Не только лишь ради меня.

Нолдо стоял молча и выражение лица его было скорее отрицательным.

— Я прошу тебя.

— Ты не приказываешь мне?

— Нет. Я прошу тебя ради Анариндила, Мэглина, Эйтара и Тиллинель. И Леголаса. Если ты согласишься, ты останешься со мной и Владыкой и примешь возможный бой с Сауроном. Если нет, ты отправишься вместе с Келеборном и будешь оберегать слабых, а в бой с нами пойдет Эйтар.

Лантир откровенно маялся. Все стояли молча, чтобы не давить на стражника.

— Ну что же, — выдавил нолдо. — Я клянусь, Эйтар, выполнять твои обязанности телохранителя Ольвы Льюэнь вплоть до ее благополучного возвращения в Эрин Гален. Там я просил бы пересмотреть эту присягу.

Перейти на страницу:

Похожие книги