Читаем Короли вечерних улиц полностью

– Вовсе нет, – отрицательно мотнул головой Батори, – я не считаю тебя глупым. Отнюдь. Тут все несколько иначе и мне весьма интересен ход твоих размышлений и суждений. К своим годам ты прошел хорошую школу жизни и вполне имеешь право на собственное мнение. Только не делай его слишком категоричным и безапелляционным. Человек должен быть гибче и рассматривать вещи под разными углами, словом, уметь менять свое отношение к чему-либо, если этого требуют обстоятельства и логика. Это и превращает несмышленого ребенка, который видит лишь одно дерево, во взрослого полноценного человека, взору которого предстает целый лес.

Батори усмехнулся, глядя на несколько растерянный и озадаченный вид Шиндо.

– Извини, кажется, я напустил слишком много тумана.

– Нет, – Мика потер лоб, – я понял, что Вы хотели этим сказать. А это касается только любви?

– Это касается абсолютно всего, – мягко улыбнулся Батори, понимая, что перед ним пусть и очень смышленый, но все же ребенок. Тем более ребенок, не видевший в жизни абсолютно ничего, как он сам сказал. – Итак, поскольку я все же опоздал, мне необходимо реабилитироваться перед тобой, а потому, – он сузил глаза, – у меня есть отличное место на примете, чтобы увлекательно провести сегодняшний день.

– А что за место? – сразу с интересом осведомился Микаэль.

– Увидишь, тебе понравится, – таинственно улыбнулся Батори и повернул ключ зажигания.

Невзирая на то, что Микаэль ощущал себя довольно взрослым для подобных мероприятий, однако он пришел в полный восторг, когда Ферид привез его в парк развлечений. Он никогда не думал, что все это может быть настолько здорово, сотни аттракционов на любой вкус, игровых салонов, разнообразных шоу и еще столько всего потрясающего, что казалось описать словами испытанные эмоции было из области фантастики. Обычно он смотрел на подобные развлечения со стороны, завидуя детям, которых привели сюда родители и которые позволяли им абсолютно все, и эти дети, такие же, как и Мика, может постарше, может помладше, не важно, но все они казались самыми счастливыми и, по сути, так оно и было. Они действительно были счастливы, у них были любящие родители, которые уделяли им внимание и пытались доставить обычное простое удовольствие, балуя и опекая.

Наблюдать за такими детьми Мике всегда было больнее всего, а потому, он не часто приходил в подобные места, чтобы не терзать себя. А если и случалось, он, стоя где-нибудь в стороне, предавался глупым грезам о том, чтобы однажды и его родители привели его сюда, и они вот точно также вместе гуляли, сидели в кафе, смеялись и веселились. И сейчас Мика, как самый обычный ребенок, ничем не отличающийся от тех, на кого он только издали смотрел, просто радовался, познав наконец, это чувство безмятежности и счастья. Пусть сопровождали его и не родители, только для Мики в эти минуты это было вовсе несущественно. Ведь он был не один. С ним был Ферид, который дарил ему эту радость и на что бы Мика не обратил внимание, или только намеревался обратить, он вел его туда, даже не спрашивая, словно читая мысли и предугадывая заранее все его желания.

Этот поход принес массу впечатлений, а последней завершающей каплей стал зоопарк. Микаэль всегда считал это развлечение совсем уж для маленьких и никогда не придавал ему особого значения. Более того, ему всегда было жалко зверей, томящихся в неволе, и он не был особо рад предложению мужчины посетить зоопарк, однако согласившись, пробегая глазами вольеры, он с трепетом созерцал все разнообразие фауны самого большого зоопарка в городе.

Подытожив сегодняшний день, который близился к концу, посиделкой в кафе, они поехали домой. Но проезжая по набережной, Ферид остановил машину у обочины и вышел. Без слов Микаэль последовал за ним. Спустившись по каменной лестнице к пустынному пляжу, они, присев на ступени, смотрели на море, имеющее в эти мгновенья зеленоватый оттенок. Свежий бриз обдувал лица, внося в легкие влажный, солоноватый воздух. Солнце едва касалось горизонта, выстилая неровным, колеблющимся полотном сверкающую дорожку. Гул автомагистрали заглушался шумом прибоя и криком чаек. Казалось, спустившись сюда, ты окунулся совсем в другой мир, такой загадочный и далекий, наполненный своими тайнами и сокрытый вуалью чарующей и манящей неизвестности глубоких вод.

– Тебе понравился сегодняшний день? – отведя взор от моря, спросил Ферид мальчика, сидящего рядом и бросающего на него украдкой взгляды восхищения и трепета.

– Что Вы, очень. Я никогда такого не испытывал. Это было так здорово, что я даже передать не могу, спасибо Вам большое, – быстро проговорил Микаэль, с улыбкой взглянув в серые глаза. – Я даже не думал, что все это может быть так весело.

– Я рад, – мягко улыбнулся Батори. – Надеюсь, ты ничего не имеешь против того, что мы не едем прямо домой, м?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы