Читаем Корона полностью

Если честно, я думала о том, как будет звучать ее величество Идлин Хелена Маргарет Шрив де Коскинен и почему такое длиннющее имя вдруг стало похожим на строку из поэмы. Но когда я наконец опомнилась и пригляделась к Нине, то заметила красные круги у нее под глазами.

– Нет, давай-ка лучше о тебе, – нахмурилась я. – У тебя все нормально?

– Нормально, – ответила она таким тоном, который невольно заставил усомниться в ее словах. – Это все Марк. Ведь он так много трудится, а теперь, когда у меня тоже работы прибавилось, нам все сложнее сохранять наши отношения. Вы же знаете, расстояние любви не помеха, но только до поры до времени.

– Нина, меньше всего я хочу, чтобы ради меня ты пожертвовала любимым человеком, – вздохнула я. – Ты очень способная девушка и можешь работать где угодно…

– Вы меня увольняете? – Казалось, еще немного – и Нина разрыдается.

– Конечно нет! Мне даже страшно представить, что ты можешь уехать. Если на свете и есть родственные души, то ты стала для меня именно такой, и я, естественно, не хочу тебя терять. – (Нина рассмеялась сквозь слезы.) – Мне просто невыносимо видеть, что из-за меня ты теряешь близкого человека.

– Я поняла. А вы можете себе хоть на секунду представить, каково мне сидеть и смотреть на то, во что превратилась сейчас ваша жизнь?

– Моя жизнь – совсем другое дело. И как ты верно заметила, бывает и хуже.

– Идлин, советую вам хорошенько подумать. Наверняка можно найти более удачный способ остановить Марида.

– Даже если и так, у меня нет времени ждать. Если я не сумею прямо сейчас обезопасить престол, то мне до конца жизни придется отбиваться от тех, кто будет пытаться узурпировать власть, пусть и безуспешно, или тех, кто, наоборот, может вполне преуспеть в этом деле. И меня подобные варианты категорически не устраивают. И я не способна пойти на компромисс.

– Я тоже, – кивнула Нина. – Поэтому и не могу оставить вас в таком состоянии.

Тогда я взяла ее за руку, мысленно благодаря судьбу за то, что в моей жизни есть такой замечательный человек.

– Дай мне знать, если передумаешь. Если тебе надо уехать, я могла бы… – начала я и осеклась на полуслове.

В кабинет с подносом в руках вошла Джози. Поставив сначала перед Ниной, а затем передо мной по чашке кофе, Джози неуверенно произнесла:

– Мне сказали, что вы кладете в кофе две ложки сахара, но, если что не так, я могу принести другой.

– Нет-нет, – смутилась я. – Все правильно.

– Ну ладно. Я тут проходила мимо отдела обработки корреспонденции, и они мне передали для вас вот это. – Она поставила на мой стол деревянную коробку с ворохом писем.

– Благодарю.

Джози кивнула и продолжила:

– А еще я видела утром вашу маму. Она чувствует себя очень хорошо. А вот из мальчиков я пока никого не видела.

– Ну, тогда желаю удачной охоты, – улыбнулась я. – Спасибо, Джози.

– Это самое малое, что я могу для вас сделать, – пожала она плечами. – Да и вообще, если вам вдруг нужны лишние руки, то я совершенно свободна.

– Нина? – Я повернулась и обнаружила, что у Нины при виде такой метаморфозы буквально отвисла челюсть.

– А как у тебя с чистописанием? – наконец опомнилась Нина.

– Отлично, – просияла Джози.

– Тогда ладно.

И таким образом, я совершенно неожиданно для себя получила еще одного помощника.

Фокс молча шел со мной по дворцовым коридорам. Свидание прошло на редкость уныло, поскольку черные тучи, сгустившиеся над моей головой, напрочь лишили меня остатков креативности. И тем не менее фотограф, проверив снимки, остался вполне доволен.

– Как обидно, что мы не можем пойти в ресторан или еще как-нибудь развлечься… – заметил Фокс. – Вы когда-нибудь играли в боулинг?

– Нет, – рассмеялась я. – Надевать обувь, которую до тебя носили тысячи человек и совать пальцы в дырки, кишащие микробами?! – Я вовремя опомнилась и прикусила язык. – Нет, подобные забавы не для меня.

– Но это ведь так весело, – улыбнулся Фокс. – И разве можно постоянно думать о микробах?!

– Остен как-то раз попросил сводить его в честь дня рождения поиграть в боулинг. И мы арендовали на день целый зал. Но когда я поняла, что мне придется надеть ношеные туфли, то не смогла через себя переступить. И не важно, сколько дезинфицирующего средства они туда налили, я на такое не подписывалась. Все играли, даже мама, а я только смотрела.

– Как грустно. Вы что, так боитесь микробов? – неуклюже пошутил Фокс.

Однако я решила пропустить его бестактное замечание мимо ушей.

– Нисколечко. Просто я не любительница таких вещей.

– Что ж, это дело поправимое.

– Какое дело?

– Если вы выйдете за меня замуж, то первый же мой приказ будет о создании вашего персонального зала для боулинга. – (Я рассмеялась.) – Нет, я серьезно. Кстати, потом туда можно будет перенести киностудию.

– И что, больше никаких «Вестей»? – обрадовалась я. – Ладно, это меня устраивает. Я обеими руками за!

– И вы сможете сами разрабатывать модели туфель!

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор (Касс)

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература