Читаем Корона для бунтарки полностью

Проходя через навес из тяжелых веток ивы, я смогла немного расслабиться и скрючится, говоря иначе, моей осанке пришел конец. Я выдохнула и потянулась к сапогам, чтобы поправить застежку, всю дорогу расстегнутую. Я уже боялась, что оставлю сапог где-то на проезжей части, но, к счастью, мне хоть где-то повезло.

Молния заела, и мне пришлось обеими руками пытаться вытащить оттуда кусочек ткани с юбки.

— Давай же! — шептала я, тянув ткань на себя.

Я распрямилась, чтобы посмотреть на дорогу, у меня есть еще около двадцати секунд, чтобы решить свою проблему.

Я наклонилась и изо всех сил потянула юбку на себя. В этот же раз вынудить ее из замка не составляло никаких трудностей. Кусочек ткани остался зажатым молнией, а я, не рассчитав силу, отлетела так, что моя попа свисала с правого бока лошади, руками я все еще держалась за седло и поводья.

Лошадь напугалась и немного сбилась с пути, а впереди уже кончались ветки. Я задержала дыхание и подтянулась на место изо всех сил, боясь, что перевернусь вместе с седлом и грохнусь на землю.

Но у меня все вышло, и уже на выходе из листвы я вновь приобрела королевский вид, пытаясь восстановить дыхание, вдыхая носом.

Мы действительно прошли через весь город, а потом вернулись во дворец, на заднем дворе которого уже все было готово к принятию гостей. Но это позже. Сначала мы примем их в банкетном зале, не зря же мы с Кейтлин вчера платье выбирали.

Переодеваться пришлось в считанные минуты, почему-то наши гости с юга приехали на час раньше, чем было сказано, предупредили хотя бы, тут некоторым переодеться стоит.

Я еле влезла в белое платье, плотно обтягивающее фигуру. Оно было без рукавов, но с воротником «Питер Пен», чуть выше колен. Прическу пришлось оставить растрепанной, а сапоги заменить на бежевые туфли на каблуках, будь они неладны. Я побежала в главный зал, пока видела прибывшую машину во дворе замка. Парадное платье я отдала подоспевшей горничной, которое кинула мне вслед:

— Как тут оказалась такая дыра?

Кажется, это она про мою юбку.

Еле затормозив на каблуках, я встала в ряд королевских особ, которые выстроились перед дверьми. Ровно через две секунды уже появились и наши гости. Успела! Шарлотта даже не смогла сделать мне выговор.

Это оказались двое мужчин уже в годах. Один солидный себе такой дедушка в костюме, а второй был низкого роста с противной черной козлиной бородкой и тоненькими усиками. Оделся он тоже странно: белая рубашка, плотно обтягивающая большой живот, и маленький жилет точно не по его размеру.

В зал он вошел с улыбкой и распростертыми объятьями. Если я скривилась сразу, то ребята держались увереннее, а Кейтлин даже улыбку выдавила.

— Лотти! Ты хорошеешь с каждым днем! — пропел наш гость, целуя Шарлотту в обе щеки. Она радовалась, будто мужа с войны встречала, но ее глаза говорили обратное. — Саша! — перешел он к моей тете. — Удивляюсь вам, девочки. Время над вами не властно.

Если этот чувак ровесник Саши, то я обещаю, что подарю Сене светящегося фламинго для ее сада.

— Здравствуй, Альбиар, — сдержанно поздоровалась Саша.

— Та-ак! Это и есть мои дети? — спросил он, потирая руки и оглядывая нас, как кот мясной ряд.

Я сглотнула. Сейчас бы плюшевую игрушку обнять, как на просмотре фильма ужаса. Жаль, но рядом стоит только Роберт.

— Это возможные наследники престола Мурона. Познакомьтесь, это Альбиар Лингис, наш друг и соратник, — представила Саша этого странного дядечку.

— А также почти ваш родственник, пусть и не по крови, — рассмеялся он.

— Альбиар, это граф Питер Олдридж, леди Кейтлин Саммерс, принцесса Шанти Тигер, лорд Роберт Винсент Эшер III и моя племянница, принцесса Микаэла Ромеро.

Я улыбнулась одним уголком губ.

Мистер Лингис удивленно вздохнул и взял мои руки в свои.

— Дочь самого Галена Ромеро! Мадмуазель, несказанно рад нашему знакомству.

И, как бы мне не хотелось этого говорить, но он действительно поднес мою руку к губам и протяжно так ее поцеловал. Мне потребовалось очень много усилий, чтобы не плюнуть в антикварную вазу.

— Один из них, — увела его от меня Саша. — станет следующим правителем Мурона.

— Чудесно! Тогда я и мой секретарь, — он указал на второго мужчину. — хотим поскорее узнать вас поближе.

Все последовали в соседнюю комнату — банкетный зал, а я специально немножечко отстала и, когда комната опустела, подлетела к вазе, вынув оттуда цветы, и опустила руки в воду, тщательно потирая ту, на которую этот мистер Лингис пускал слюни.

Добежав до остальных, я встала в дверях вместе с Кейтлин, которая ждала, пока закончат сервировку стола.

— Почему руки мокрые? — спросила она.

— Это? — я посмотрела на свои ладони. — Так… обед же, перед приемом пищи всегда нужно мыть руки.

Она хмыкнула, но не возразила.

Все уселись за длиннющий стол в просторной комнате, хотя наша столовая мне нравилась больше. Почетный гость сидел во главе стола, а справа от него секретарь, Саша — с другой стороны. Я сидела между Кейтлин и Робертом напротив Шанти и Питера.

Перейти на страницу:

Все книги серии В ритме сердца

Моя музыкальная тайна
Моя музыкальная тайна

Ты — серая мышка, которую не принимают в общество, не приглашают на крутые вечеринки, не замечают красивые парни, тебя не привлекают гламурные журналы, косметика, одежда и тебя это очень злит? Что ж, добро пожаловать в мой клуб. Меня зовут Джерика Грейс, и я именно такая. Только вот случайное столкновение с командой танцовщиков полностью изменило мою жизнь. Мы — изгои с задних парт, которые образовали свою группу неизвестных танцоров. Не успела я оглянуться, а уже все клубы города требуют ребят в масках, гламурные девицы напрашиваются в подруги, а парень твоей мечты наконец-то заметил тебя. Только вот вся эта популярность вовсе не твоя, а твоей другой стороны, скрывающейся под маской. И как же мне быть? Продолжать быть главной отличницей или же показать миру саму себя? Главное, не запутаться в двойной жизни, иначе кто-то может узнать о моей тайне. Моей музыкальной тайне.

Джулия Кей

Детская литература
Корона для бунтарки
Корона для бунтарки

Если твоя жизнь набита приключениями и всем, что только можно пожелать, станешь ли ее менять на что-то совершенно новое? Лично я ни о чем не мечтала. Меня вполне устраивали догонялки на скейтбордах рано утром, скучные занятия в школе и танцы с друзьями на старой парковке, но, кажется, у судьбы на меня другие планы. Как оказалось, мой давно потерянный отец — король, а я его наследница. Только корону мне никто не дарит, ее надо выиграть у таких же родственников, претендующих на трон. Ну что ж, придется постараться победить в этой королевской войне, а народ пусть приготовится надеть корону на бунтарку. Жаль, что все мои родственнички с детства готовились стать кем-то серьезнее официантки в кафе, а я вовсе не надеялась когда-нибудь примерить бальное платье и изучить целую книгу этикета. Да и во дворце никто не верит, что из бунтарки получится настоящая принцесса. Должна вас огорчить, Микки Макбрайд не сдается, она выживает. Пусть даже в роскоши.

Джулия Кей

Детская литература

Похожие книги

Чудаки
Чудаки

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.В шестой том Собрания сочинений вошли повести `Последний из Секиринских`, `Уляна`, `Осторожнеес огнем` и романы `Болеславцы` и `Чудаки`.

Александр Сергеевич Смирнов , Аскольд Павлович Якубовский , Борис Афанасьевич Комар , Максим Горький , Олег Евгеньевич Григорьев , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза для детей / Проза / Историческая проза / Стихи и поэзия / Детская литература
Проект «Альфа К-2»
Проект «Альфа К-2»

Эта книжка несколько необычна. Трудно назвать ее характер. С одной стороны это приключенческая повесть, потому что ее герои — двое мальчишек — переживают самые разнообразные приключения, какие только могут выпасть на долю двух шестиклассников в конце учебного года. Однако в этот реальный сюжет вплетаются и события явно фантастические. Они связаны с космосом, с инопланетными цивилизациями… Может быть, тогда стоит отнести повесть в разряд фантастики? Но тут вмешиваются сами герои. Они протестуют. Ведь для того, чтобы разобраться в проблемах, свалившихся им на голову, ребятам пришлось перевернуть гору научного материала, познакомиться с интересными людьми и узнать последние, самые современные взгляды ученых на многие спорные вопросы космического характера. Так какая же это книжка? Не будем гадать. Пусть каждый, кто прочтет ее, найдет для себя то, что его больше интересует.

Анатолий Николаевич Томилин

Детская литература