Честно говоря, я не думала, что мне стоит сделать с ней. Я еще никогда не замораживала кого-то полностью, поэтому не могу исключать, что она еще жива. Но я не решусь освободить ее ото льда. Несмотря на ее раны и то, что ее магия сильно уступает моей, моя мать опять на нас нападет. Я не стану рисковать и подвергать своих ритари опасности.
– Мы разберемся с ней позже, – говорю я. – Сейчас мы сделаем то, за чем пришли.
Замок пуст, как я и ожидала. Прислуга, видимо, сбежала. Это хорошо. Хотя Фульк и несет в небольшом свертке новые кандалы для моей бабушки, но гарантии, что они будут работать, нет. У меня есть только смутные догадки о том, насколько неконтролируема магия бабушки. Даже мысль, что я могу потерять Леандра, вызывает у меня ужас.
А если кандалы будут работать, а бабушкина магия не выдержит постоянных шоковых волн… Но если, несмотря ни на что, она сможет вернуть контроль над своей силой, то станет бесценным союзником. И она могла бы наконец покинуть подземелья, которые слишком долго были ее тюрьмой.
На пути вниз, в бабушкино подземелье, я замечаю нескольких слуг, трясущихся от страха в кладовке, прижавшись друг к другу.
– Что вы здесь делаете? – спрашиваю я.
– П-принцесса, – плачет служанка. Именно она в мой прошлый визит показывала, куда унесли мои вещи. – М-мы не знали, куда… Ч-что здесь происходит?
Ее взгляд боязливо падает на Леандра и Фулька, которые стоят рядом с мечами у пояса.
Я подхожу ближе к ней.
– Вам не нужно нас бояться. Мы не причиним вам вреда. Но вам надо уходить. Я попытаюсь освободить свою бабушку.
– Что? – переспрашивает служанка. – Вы же не всерьез! Ее магия…
– Может доставить проблемы, – признаю я. – Поэтому я велела всем слугам покинуть замок. Я не хочу, чтобы кто-то пострадал.
– Что с королем и королевой? – спрашивает один из слуг. – И с юным принцем?
Я перевожу на него взгляд, и он съеживается.
– Они больше не правят этой страной.
К своему удивлению, я замечаю, что большинство из них искренне рады.
– Значит ли это, – тихо интересуется служанка, – что мне снова можно навестить свою семью?
Я хмурюсь.
– А почему тебе нельзя этого сделать?
Она смотрит на свои сложенные на коленях руки.
– Они сбежали из страны, когда ваша бабушка… прежде чем ваш отец пришел к власти. С тех пор они живут в маленькой деревне рядом с фрискийской границей, но все же это за пределами страны. Нам всегда было запрещено покидать страну.
– Или использовать продукты и вещи из других стран, – добавляет слуга.
– Я видел, – рассказывает другой слуга, – как мою подругу казнили за то, что она хотела съесть фрукт из Огненного королевства.
– Что? – спрашиваю я с искренним испугом.
Служанка кивает.
– Вероятно, некоторым торговцам позволялось покупать наши изделия, но нам было запрещено иметь вещи, сделанные в других королевствах. Или бывать в других странах.
– Они практически полностью изолировали страну, – произносит Леандр.
Я поворачиваюсь к нему.
– Но на рынке в Браннвине я видела фрукты из Фриски. Должно быть, какая-то торговля сохранялась.
– Они появились недавно, – говорит Фульк.
Леандр кивает.
– Когда завершились переговоры о твоем бракосочетании. До этого я никогда не видел на рынке продуктов из Фриски.
– Старый король был идиотом, – говорю я, повернувшись к служанке. – Вам можно покинуть страну. Вам можно покупать вещи из Огненного королевства и продавать что-то из нашей страны.
–
– Они больше не определяют судьбу Фриски, – отвечаю я. – Ни старый король, ни старая королева, ни… их сын.
Служанка закрывает глаза.
– Хвала Богине.
Я хмурюсь. Как получилось, что я никогда не замечала, какими презираемыми правителями были мои родители? Как сильно народ противился тому, чтобы мой брат стал следующим королем?
– Идите! – говорю я. – И возьмите с собой ледяную статую из тронного зала. Поставьте ее во двор, если хотите. И… – я опускаю взгляд. – Могу я попросить вас забрать тело Гавейна и достойно похоронить его? Он защищал свою даму до последнего вздоха. Я не хочу, чтобы он… – Я сглатываю ком в горле. – Я хочу, чтобы его похоронили со всеми почестями, которые причитаются ритари.
– Я позабочусь об этом, – обещает служанка. – Благородный Гавейн будет похоронен так, как положено павшему в битве ритари.
– Спасибо, – тихо произношу я. – А теперь уходите отсюда.
– Кто… теперь нас возглавит? – спрашивает один из слуг.
– Законная королева этих земель, – отвечаю я. – Моя бабушка Давина.
Пока слуги спешно покидают замок, я спускаюсь вместе с Фульком и Леандром в подземелье. Их знобит, когда мы проходим через защитные ворота. Я тоже чувствую на лице ледяной ветер, который дует повсюду. Его шепот напоминает крик моей бабушки.
Когда я открываю последнюю, покрытую льдом дверь, слышу грохот цепей.
– Кто здесь? – спрашивает бабушка из другого конца длинного коридора.