Читаем Корона мечей полностью

– ...ты, шут с серьгами! – Найнив угрожающе размахивала кулаком, глядя снизу вверх на очень смуглого мужчину, появившегося на палубе большого корабля. На него, однако, это явно не произвело особого впечатления – ведь он не мог видеть окружавшего ее свечения саидар. – Мы – Айз Седай, и никаких подарков вы от нас не дождетесь! Немедленно скинь лестницу!

Зато ухмылки тут же сбежали с физиономий гребцов. По-видимому, на пристани, когда их нанимали, они не разглядели колец с Великим Змеем и теперь, узнав, что на борту Айз Седай, явно не испытывали по этому поводу радости.

– Ох, дорогая, – вздохнула Илэйн, – я должна вмешаться, или мы не сдвинемся с места до тех пор, пока Найнив не изрыгнет всю овсянку, которую съела на завтрак. – Илэйн пересекла палубу – Авиенда гордилась тем, что знает название различных частей корабля, – и обратилась к стоящему наверху мужчине: – Я – Илэйн Траканд, Дочь-Наследница Андора и Айз Седай из Зеленой Айя. Моя спутница сказала чистую правду. У нас срочное дело к вашей Ищущей Ветер. Скажите ей, что нам известно о Плетении Ветров. Скажите, что нам известно об Ищущих Ветер.

Мужчина наверху нахмурился, глядя на Илэйн, и вдруг без единого слова исчез из поля зрения.

– Ищущая, наверно, решит, что ты собираешься выведать ее секреты, – пробормотала Найнив, рывками одергивая на себе плащ и нервными движениями завязывая тесемки. – Тебе же известно, как они боятся, что Айз Седай отволокут их всех в Башню, едва узнают, что большинство из них умеют направлять. Только дурак воображает, что, угрожая людям, можно чего-то добиться от них.

Авиенда залилась смехом. Найнив удивленно посмотрела на нее, явно не понимая, что такого смешного она сказала. Губы Илэйн дрогнули, хотя она и попыталась сдержать улыбку. С юмором у мокроземцев дело обстояло еще непонятнее, чем со всем остальным, – они находили забавными очень странные вещи и не обращали ни малейшего внимания на то, что действительно смешно.

Была ли Ищущая Ветер обеспокоена их появлением или нет, к тому времени, когда Илэйн расплатилась с лодочниками и предупредила, чтобы они непременно дождались их возвращения, выяснилось, что прибывшим позволено подняться на борт большого корабля. Найнив ворчала по поводу уплаченных денег и заявила лодочникам, что оторвет им уши, если они сбегут, едва не вызвав этим новый взрыв смеха Авиенды. Сбросили не лестницу, а просто ровную доску на веревочных петлях; веревки тянулись наверх, к торчащему над бортом толстому шесту. Найнив уселась на доску и принялась запугивать лодочников ужасными несчастьями, которые ожидают их, если они посмеют заглянуть ей под юбки, когда она будет подниматься. Услышав это, Илэйн покраснела, крепко прижала юбки к ногам, сгорбилась, сделавшись, казалось, даже меньше ростом, и почувствовала облегчение, лишь ступив на борт большого корабля. Один моряк все-таки глянул вверх, когда она поднималась, но Бергитте тут же врезала ему кулаком по носу. За ее подъемом они, конечно, не наблюдали.

Висящий на поясе Авиенды нож был совсем маленький – лезвие не длиннее половины ступни, но гребцы явно забеспокоились, когда она вытащила его. Авиенда взмахнула рукой, и они мгновенно хлопнулись на палубу, когда нож пронесся над их головами и со звонким «цанг!» вонзился в толстый деревянный столб на носу лодки. Накинув сложенный плащ на плечи, точно шаль, Авиенда подняла юбки значительно выше колен, перешагнула через весла, выдернула нож и спрятала его в ножны. Лежавшие на палубе мужчины обменялись обескураженными взглядами, но головы подняли только тогда, когда она скрылась из виду. Может, она уже начинает понимать, как следует вести себя с мокроземцами?

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги