Читаем Корона мечей полностью

Илэйн снова представила себя и всех остальных, что вызвало довольно странную реакцию. То, что Илэйн назвалась Дочерью-Наследницей, не произвело никакого впечатления, хотя это очень высокое положение у мокроземцев, а то, что она из Зеленой Айя, а Найнив из Желтой, вызвало презрительное фырканье Несты дин Реас и пронзительные взгляды долговязого старика. Илэйн удивленно замигала, потом спокойно продолжила:

– Нас привели к вам две причины. Во-первых, мы хотим выяснить, как вы относитесь к помощи Возрожденному Дракону, которого в соответствии с Джендайским Пророчеством называете Корамуром. Во-вторых, и это даже важнее для нас, попросить помощи у Ищущей Ветер этого корабля. Чье имя, – добавила она, – к сожалению, мне все еще неизвестно.

Стройная женщина, способная направлять Силу, покраснела:

– Айз Седай, я – Дорайл дин Эйран Длинное Перо. Если Свету будет угодно, я помогу вам.

Малин дин Торал тоже выглядела слегка смущенной.

– Добро пожаловать на мой корабль, – пробормотала она. – Да пребудет с вами благодать Света до тех пор, пока вы не покинете его палубы.

Неста дин Реас повела себя иначе.

– Сделка возможна только с Корамуром, – решительно заявила она и рубанула рукой воздух. – Никаких переговоров с сухопутными, разве что они сообщат о том, что он сам собирается прибыть сюда. Ты, девочка, Найнив. Какой корабль принял от тебя дар, позволив взойти на его борт? Кто была на нем Ищущей Ветер?

– Не помню. – Спокойный, даже, пожалуй, легкий тон Найнив находился в полном противоречии с ее застывшей улыбкой. Она мертвой хваткой вцепилась в косу, но по крайней мере не прибегла снова к саидар. – И я Найнив Седай, Найнив Айз Седай, а не девочка.

Положив руки на стол, Неста дин Реас устремила на нее взгляд, живо напомнивший Авиенде Сорилею:

– Может, так оно и есть, но я все равно узнаю, которая из них проговорилась о том, чего не следует знать посторонним. Она получит урок молчания.

– Если парус порван, Неста, ему уже не бывать целым, – вдруг произнес старик глубоким и сильным голосом, совершенно неожиданным для такого худосочного тела. Авиенда вначале посчитала старика охранником, но говорил он как равный с равными. – Наверно, стоит спросить, какой помощи ждут от нас Айз Седай сейчас, когда пришел Корамур, а на морях бушуют бесконечные шторма, и судьба, предсказанная Пророчеством, уже несется на всех парусах над океаном. Если они и в самом деле Айз Седай. – Он поднял бровь, бросив взгляд в сторону Ищущей Ветер.

Та ответила спокойным и уважительным тоном:

– Трое могут направлять, включая ее. – Она кивнула на Авиенду. – Я никогда не встречала таких сильных, как они. Они наверняка Айз Седай. Кто еще осмелится носить кольцо?

Взмахом руки заставив ее замолчать, Неста дин Реас устремила стальной взгляд на мужчину.

– Айз Седай никогда не просят помощи, Барок, – проворчала она. – Айз Седай никогда ничего не просят. – Он ответил ей мягким взглядом, но спустя некоторое время Неста дин Реас вздохнула, точно почувствовала себя смущенной. Однако ее взгляд, обращенный на Илэйн, не стал ничуть мягче. – Что тебе нужно от нас... – она заколебалась, – ...Дочь-Наследница Андора?

И все равно в ее голосе ощущалось недоверие.

Найнив подобралась, готовая броситься в атаку, – Авиенда не раз слышала, какими тирадами обменивались Айз Седай во Дворце Таразин, имея привычку не обращать внимания на тех, кто находится рядом; а уж если кто-то позволял себе усомниться в том, что они Айз Седай, дело вообще могло дойти до кровопролития, – Найнив подобралась, открыла рот и... И Илэйн сделала ей знак замолчать, прикоснувшись к ее руке и прошептав что-то так тихо, что Авиенда не расслышала. Найнив покраснела, оглянулась по сторонам, теребя косу... и все же придержала язык. Может, Илэйн и вправду способна погасить и пламя вражды из-за воды?

Конечно, Илэйн тоже не доставляло удовольствия, когда затрагивалось ее право называться Айз Седай, а титул Дочери-Наследницы открыто подвергался сомнению. У стороннего наблюдателя вполне могло создаться впечатление, что она совершенно спокойна, но Авиенда узнала некоторые хорошо знакомые признаки: гневно вздернутый подбородок, широко распахнутые глаза. Пламя, бушевавшее в душе Илэйн, могло вырваться наружу в любой момент, и по сравнению с ним гнев Найнив был не горячее едва тлеющих угольков. Бергитте тоже вся подобралась: лицо застыло как камень, глаза засверкали. Обычно эмоции Илэйн редко в полной мере передавались ей, во всяком случае внешне; это происходило только тогда, когда они были уж очень сильны. Обхватив пальцами рукоять висящего у пояса ножа, Авиенда приготовилась обнять саидар. Первой она убьет Ищущую Ветер – женщина неслаба в Силе и потому особенно опасна. Вокруг полно кораблей, на них найдутся и другие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги