Читаем Корона Подземья полностью

Стиснув зубы, я направляюсь на свой пост, огибая по пути одноклассников в разноцветных костюмах. Стараюсь не терять из виду фантастические деревья. Как только я окажусь в лесу, мое платье, волосы и крылья сольются с сияющими белыми стволами и ветвями. Издалека кажется, что деревья хмурятся – жутковатый эффект, который создают древесные волокна. Это зрелище вызывает в памяти отдаленно знакомую тревогу.

По рации слышится мамин голос. Она сообщает, что не нашла в коробке с игрушками ничего странного, и Морфей тоже. Люди смотрят на мою говорящую грудь из-под масок, украшенных блестками или ключами. Их лилово-синие силуэты так же неузнаваемы для меня, как и я для них. Я ни на кого не обращаю внимания и продолжаю двигаться в сторону танцпола и зеркальной стены.

Посмотрев через плечо, я замечаю вдалеке фигуру Джеба, темнеющую на фоне ярко-оранжевой рампы для катания, которая вздымается у него за спиной. В ее низком конце поставили временную металлическую перегородку, выкрашенную в тот же цвет, что и рампа, и высотой примерно вполовину, чтобы влюбленные парочки не пытались забраться внутрь.

Рядом с Джебом останавливается призрачная принцесса в расшитом блестками красном платье, с роскошными, похожими на языки пламени крыльями, которые сверкают у нее за плечами. Она кладет руку ему на лацкан и поглаживает ткань. Этот жест я узнаю где угодно. Таэлор нашла Джеба – и она страшно рада, что он пришел один.

Вспомнив мамины слова и предупреждение Морфея, я отгоняю ревность и направляюсь на свое место. Когда я прохожу через галерею – в нескольких шагах от белого леса, – то слышу какой-то шорох, как будто шуршит на ветру полиэтилен.

Я останавливаюсь и заглядываю внутрь. Темное помещение полно бодрой музыки, странноватых звуковых эффектов и мерцающих огней. Но шорох продолжается, и я захожу в галерею. Миную вереницу игровых автоматов, краем глаза замечая яркие картинки на экранах. Но я сосредоточена на шуме. Он исходит оттуда, где можно бросать мячи в обмен на призы – около пятидесяти игрушек в целлофановых пакетах свисают с дальней стены.

Пакеты надуваются и сдуваются, как будто кто-то внутри них дышит. Пульс начинает бешено колотиться, когда я подхожу ближе, и сквозь обертку становятся хорошо видны плюшевые мишки и другие зверюшки, резиновые клоуны и фарфоровые куклы, все побитые молью или безглазые, с набивкой, торчащей из швов на шее и под мышками, из пустых глазниц…

«Беспокойные души».

– Вот гады, – шепчу я и дрожащими руками достаю рацию.

Попятившись, наступаю на шлейф и роняю ее. Рация разбивается о каменный пол.

– Блин.

Я наклоняюсь, чтобы подобрать кусочки, которые валяются возле небольшого цветка, который я раньше не замечала. Это лютик, странно неуместный здесь; его желтые лепестки отражают ультрафиолетовый свет. Он похож на дорожный знак в сиянии фар. Внутри горшка, на земле, тоже что-то светится. Я наклоняюсь и обнаруживаю полусъеденный гриб. Недостает пятнистой половинки.

– Мое дитя… – доносится хриплое рокотание из середины цветка.

Один из листков хватается за серебристую прядь парика, прежде чем я успеваю отстраниться, и удерживает меня на месте. На каждом лепестке открываются и моргают ряды глаз.

– Червонная Королева… – произношу я.

Она начинает увеличиваться вместе с горшком – медленно и мучительно. Во рту обнажаются крошечные зубы.

– Давай-ка посмотрим на тебя, – говорит она.

Королева уже высотой мне почти до пояса и продолжает расти. Зеленые руки вытягиваются и вцепляются в мой парик, удерживая меня совсем рядом с ее ужасным лицом.

– Что случилось с твоими волосами? – ворчливо спрашивает Королева, явно рассерженная.

От нее пахнет увядшими цветами.

– Как ты посмела ограбить мое вместилище?

– Я не твое вместилище!

Я вырываюсь. Маска и парик слетают. Мои настоящие волосы падают на плечи спутанной массой. Я делаю шаг назад, но моя рыжая прядь дергается, подтаскивая меня к Червонной Королеве. Она словно напоминает мне, кто ее создал, и требует вновь впустить Королеву внутрь. Я замираю – это воспоминание лишает меня сил.

– А, так-то лучше, – тонкие, покрытые слизью зубы Червонной Королевы обнажаются в улыбке. Она делается такой большой, что может посмотреть мне в глаза. – Я ждала этой встречи.

Она ловит беспокойную прядку покрытой листьями рукой.

– Я всегда буду частью тебя.

Такое ощущение, что она выкачивает из меня кровь и взамен вливает свою.

Собравшись с силами, я толкаю стебель, и Королева опрокидывается. Упав на пол, она выпускает мои волосы; горшок переворачивается, листья шумят. Наша ментальная связь разорвана.

– Ты никогда больше не будешь частью меня, – говорю я, пресекая попытку завладеть мной.

Рыча, она катится по полу, а потом упирается руками, похожими на лозы, и ползет ко мне. Из перевернутого горшка сыплется земля. Королева останавливается и смотрит на нее. Гневный взгляд сотен глаз обращается на меня.

– Помоги мне – или испытай мою ярость.

– Ну да, – саркастически бормочу я – подземец в моей душе берет верх.

В памяти воскресает воспоминание о стычке с цветами в Стране Чудес год назад.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги