Читаем Корона Судьбы полностью

– Ах ты, милая жабонька. Не могу злиться на тебя. Кыш отсюда!

Он отпускает лягушку, и та проворно скачет прочь.

– Не туда! – стонет Горгомот, поднимаясь на ноги.

Я выхожу из-за упавшей люстры и останавливаюсь в тридцати шагах от короля гоблинов.

– По-моему, они говорят правду.

Горгомот замирает на месте.

– Это ещё что такое?

– Чтобы найти принца, нужно перецеловать много лягушек.

– Или принцессу, – добавляет Альфи, подходя ко мне сзади.

Горгомот злобно смотрит на нас красными глазами.

– Очень смешно.

Его взгляд падает на Меч Расплаты в моей руке, клинок уже охвачен бледно-зелёным пламенем.

– Удивлён? Не ожидал нас увидеть? – спрашиваю я.

– Умеренно, – отвечает он. – Хотя, оглядываясь в прошлое, должен признать, что мой гамбит со смертельной росой, возможно, был несколько… экстравагантным. В будущем буду придерживаться классики.

Я чувствую прилив магии, и в руке Горгомота появляется огромное копьё с длинным наконечником.

– Мы не против, – говорю я.

Горгомот спускается с помоста и, не отрывая глаз от Меча Расплаты, медленно обходит нас по кругу. Его копьё скользит по каменному полу, как нож для масла по разделочной доске.

Я вижу, что он растерян. Он боится и уважает Меч Расплаты, но ни разу не видел его в моих руках. А значит, он понятия не имеет, что мои навыки владения мечом далеко не так хороши, как у Альфи.

– Твой план межгалактического господства, похоже, с треском провалился, – замечаю я, оглядывая разрушенный тронный зал.

Горгомот пожимает плечами.

– Позволь с тобой не согласиться. В конце концов, у меня есть Корона Судьбы. – Он постукивает по мерцающей короне. – И Рубиновое кольцо. – Он поднимает левую руку. Дедушкино кольцо светится, как раскалённый уголь. – Королева фейри и все её солдаты превратились в лягушек. А значит, моя дорогая Подмастерье, Царство Фейри теперь моё.

Горгомот ходит кругами, поглядывая на светящийся меч. Он делает финт своим копьём, пытаясь спровоцировать меня на бой.

Я отступаю. Я не спешу лезть в драку. Отчасти потому, что мне нужно дать Альфи время на подготовку. Но в основном потому, что всё это гигантский блеф. Как только Горгомот поймёт, что я не дружу с мечом, он тут же набросится на меня.

– Приятно видеть, как ты в кои веки ради разнообразия сражаешься сам, – говорю я. – Куда подевались твои миньоны?

Горгомот пожимает плечами.

– Мне даже страшно подумать. Похоже, кто-то подсказал им взять выходной.

– Сочувствую, – говорит Альфи из-за моей спины.

– Всё в порядке, – заверяет его Горгомот. – Вы сэкономили мне на сверхурочных.

Он хмурится, глядя на Альфи. Тот прячется за моей спиной, как мы и планировали.

– Что случилось, насекомое? – спрашивает он. – Тебя понизили в звании?

– Что? – спрашивает Альфи, с нарочитой ноткой замешательства в голосе. – А, ты имеешь в виду меч! Нет, мы просто подумали, что пора задействовать команду «А». Верно, Уэнсдей?

– Верно.

– Мне искренне жаль тебя, громила, – говорит Альфи. – Знаешь, как её называют в додзё?

Додзё? Альфи явно насмотрелся аниме.

Горгомот закатывает глаза.

– Поразительно, но я не знаю. Но просто умираю от желания узнать.

– И ты узнаешь, – говорит Альфи. – Скажи ему, Уэнсдей.

Я хмурюсь. Прозвище из додзё не входило в мой план.

К счастью, Альфи не ждёт, когда я найдусь с ответом.

– Мясорубка, – говорит он совершенно серьёзно. – Верно, Уэнсдей?

– Это точно. – Я невольно улыбаюсь, но потом силюсь превратить это в жуткую ухмылку. – Просто обожаю слегка покромсать мяско.

Я поднимаю Меч Расплаты в позицию высокой защиты, словно отбивающий в бейсболе в ожидании подачи. Или как будто я собралась смахнуть с плеч короля гоблинов его старую бородавчатую башку.

Горгомот хмурится, затем качает головой.

– Вы блефуете, – рычит он.

– Может быть, – улыбаюсь я. – Возможно, всё это блеф.

Я сосредоточиваюсь и в качестве разминки начинаю размахивать в воздухе Мечом Расплаты. Как я уже говорила, это единственное упражнение, которое мне когда-либо удавалось выполнить так, чтобы меч не вылетел из моей руки или не отсёк кусок от ботинка. И я выполняю его на «отлично». Дедушка был бы горд. Удивлён, но горд.

– О, браво, – усмехается Горгомот, но я чувствую в его голосе неуверенность. – Довольно этой чепухи. – Он поднимает руку и запускает в меня струю раскалённой добела магии.

Но я готова. Я выхожу вперёд и изо всех сил взмахиваю мечом.

Я отбиваю эту стрелу магии прямо в воздухе, как мяч для софтбола, с удвоенной скоростью отправляя её обратно в Горгомота.

Отлично! Похоже, все эти внеклассные спортивные уроки и вправду небесполезны.

Но Горгомот успевает пригнуться. Заряд со свистом пролетает над его головой и пробивает дыру в потолке. Король гоблинов злобно щурится, его огромные руки сжимают копьё.

– Да будет проклят твой Клинок Чародея!

– Руби его, Уэнсдей! – кричит Альфи позади меня.

Я улыбаюсь королю гоблинов, блефуя изо всех сил.

– Ты ведь знаешь, что не сможешь победить меня, пока я держу этот меч.

Горгомот снова делает финт. Я парирую, но не вступаю в бой.

– Руби! Руби! Руби! – скандирует Альфи.

– Хватит орать! – рявкает Горгомот и направляет в Альфи заряд магии, но я снова блокирую его мечом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уэнсдей Уикс

Похожие книги