Читаем Корона Судьбы полностью

О нет! Горгомот!

Я оборачиваюсь, пытаясь увидеть то место, где он превратился в лягушку. Но Горгомот исчез.

– Хватай его! – кричит Брюс, пока мы с Альфи в безумной охоте на короля гоблинов ловим лягушку за лягушкой. – Не эту. Зелёную! Зелёную!

– Брюс! – кричу я в ответ. – Они все зелёные.

– Поздно, – вздыхает Брюс. – Он сбежал.

Моё бодрое настроение улетучивается, и внезапно я ощущаю себя смертельно уставшей. Я опускаюсь на пол и подтягиваю колени к груди.

– Не могу поверить, что мы позволили ему уйти.

Альфи опускается рядом со мной.

– Не унывайте, Ученики, – говорит Брюс. – Это второй раз, когда вы победили Нечистого. И на этот раз это даже не было обычным везением.

Мне на ногу запрыгивает полосатая зелёно-коричневая лягушка и бодро квакает мне. Я смотрю на неё, затем на сотни других, беспорядочно прыгающих по тронному залу.

– Посмотри на них. – Я качаю головой. – Что нам с ними делать?

– Что ты имеешь в виду? – Альфи смотрит на меня так, будто я только что спросила его, как найти икс в стандартном квадратном уравнении. – Просто верни им прежний облик. – Он смотрит на часы. – Кстати, тебе лучше поторопиться. Если мы попадём домой в ближайшие пять минут, то у нас ещё будет время переодеться.

Что-что?

– Тебе нужно полчаса, чтобы приготовиться к ужину?

Альфи пожимает плечами.

– Иногда.

О’кей, я ценю вотум доверия, но то, что Альфи просит меня сделать, невозможно. Даже если бы я освоила трансмутацию, – а я явно её не освоила, – вокруг нас сотни лягушек, и большинство из них – люди, которых я никогда не встречала раньше. Как я могу вернуть им их прежний облик, если не знаю, кто они?

– Альфи… – я качаю головой, – Это не так просто. Помнишь катастрофу с жуком-посланником? Или как я пыталась превратить Горгомота в лягушку? Я каждый раз всё запарывала.

– Это да, – вмешивается в разговор Брюс. – И знаешь почему?

Я хмурюсь. Что он хочет услышать от меня? Что я никакая по части трансмутаций? Что мне не хватает терпения и сосредоточенности, как утверждает дедушка? Что мне нужно провести ещё сто лет, медитируя на цветке?

В конце концов, мой выбор падает на вредное «Нет».

Брюс шумно вздыхает. Для меня в этом вздохе звучит вот что: «кто-то забывает первое правило магии».

Альфи с серьёзным видом кивает, словно знает, о чём говорит Брюс.

– Истинная магия исходит из сердца.

– Совершенно верно, – поддакивает Брюс.

Я смотрю на него.

– Вы серьёзно? Истинная магия исходит из сердца? Это всё, что вы можете сказать?

Потому что это я как раз знаю. Дедушка говорил это миллион раз. Но как это должно помочь мне вернуть сотне безымянных лягушек их истинный облик?

– У тебя доброе сердце, Ученица, – вкрадчиво говорит Брюс. Глазные впадины старого черепа мерцают мягким, золотистым светом. – Ты никогда не превратишь человека в лягушку из злого умысла.

Что-что?

Я растерянно разеваю рот.

– Брюс прав, – говорит Альфи. – На мой взгляд, превратить человека в лягушку – это в духе Горгомота. – Он улыбается. – Это не в духе Уэнсдей.

Я медленно киваю.

– Но превратить кого-то обратно…

Улыбка Aльфи становится шире.

– Это в духе Уэнсдей.

Брюс улыбается и стучит зубами.

– Спой, сестрица.

Это в духе Уэнсдей? Хм. Мне нравится, как это звучит.

– Отлично, – говорю я. – Дедушка – первый.

Альфи оглядывает всех лягушек.

– Но которая из них – твой дедушка?

Я указываю на маленькую лягушку, сидящую у меня на ноге.

– Эта.

Альфи смотрит на лягушку.

– Ты уверена?

Лягушка смотрит на него, а затем укоризненно квакает.

– Я уверена. – Я вручаю Альфи Корону Судьбы и наклоняюсь. Лягушка тотчас прыгает мне в руку. Её кожа прохладная и влажная, перепончатые лапки мягко и нежно держат мой палец.

Я несу лягушку вверх по лестнице, сажаю её на свободное место перед хрустальным троном королевы и сама сажусь перед ней. Закрываю глаза и набираю полную грудь воздуха. Магия рядом, она окружает меня со всех сторон, прохладная и умиротворяющая. Какое-то время я просто даю ей обтекать меня.

Затем я думаю о дедушке.

Я представляю себе его лицо. Пронзительные глаза. Лохматые брови. Аккуратно подстриженную бороду, тёмные волосы с проседью на висках.

Я вижу, как он сидит в своём потёртом старом кресле и потягивает дымящийся чай из звездоцвета. На носу – очки для чтения, на коленях – гримуар в кожаном переплёте.

Авраам Мордехай Уикс. Защитник Царств, чародей и потомок чародеев.

Строгий, но добрый. Мудрый, но рассеянный.

Носитель кольца. Владелец меча. Учитель.

Мой дедушка.

Я улыбаюсь. А потом открываю глаза и высвобождаю магию.

– Трансмутируйся!

Магия вытекает из меня сияющим голубым облаком. Оно кружится вокруг маленькой лягушки и бережно поднимает её в воздух. На мгновение лягушка, медленно вращаясь, парит в облаке магии, а потом начинает меняться.

На этот раз трансмутация протекает иначе. Никакого вздутия, разбухания, болезненного удлинения костей или растущих клоками волос. Лишь плавный, тихий переход от одной формы к другой.

Через несколько секунд всё кончено. Магия испаряется, а передо мной стоит мой дедушка – высокий, худощавый, в своей любимой серой мантии.

Он улыбается мне.

– Уэнсдей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Уэнсдей Уикс

Похожие книги