– Мордолиз, – обратилась к демону София, и сердце бешено заколотилось: задумано невероятное, и если план рухнет – беда. – Мордолиз, я хочу, чтобы Хортрэп рассказал мне правду. Я хочу знать, с какой целью сюда прибыла сестра Портолес, что она собиралась мне сообщить. Я так сильно этого хочу, что если он не расскажет сейчас, добровольно, то ты получишь свободу вытянуть из него правду любым способом.
В палатке стало тихо, как в задымленной долине. Хортрэпу не удалось скрыть изумление. Затем он хмыкнул и покачал головой. План Софии рухнул – да все они рушились, когда в них участвовал ее никчемный демон. Отныне и до конца существования Звезды она уже не приструнит Хортрэпа, пригрозив освободить Мордолиза.
– Ох, София, с тобой никогда не бывает скучно! – похвалил Хортрэп. – Ловкий ход, но демоны так не делают. Увы, несчастная монахиня не сказала мне ничего, что ты сочла бы интересным…
Лампа потухла, ее стеклянный колпак разлетелся вдребезги, и во мгле какофония тысячи костей, расщепляющихся и переламывающихся, заполнила палатку. Запах озона смешался с запахом сырой жирной земли, и София ощутила, как мимо прокатилась волна ледяного воздуха. Тысячи чутких нитей защекотали ей лицо и трясущиеся руки, а потом…
– Я скажу! Скажу! – заверещал Хортрэп. – Только отзови его!
В палатке снова стало тихо, но София по-прежнему чувствовала слабое покалывание во всем теле. Сделав несколько судорожных вздохов, колдун попробовал произнести заклинание, но запутался в словах. Наконец он взял себя в руки – и в палатку вернулся свет. Его источник, нечто вроде фосфоресцирующей медузы, плавал между Хортрэпом и Софией в воздухе. Хортрэп в ужасе таращился на Мордолиза, и София тоже взглянула: тот же пес, что и всегда, только губы растянуты в жуткой пародии на человеческую улыбку. Пряди собачьей шерсти плавали в потрескивающем и искрящемся воздухе, оседая на всем подряд, и София смахнула их с платья, стараясь унять скачущее сердце.
– Итак? – попыталась сказать она, но вышел сдавленный хрип. Она не могла больше смотреть на Мордолиза, не могла унять дрожь в ногах. Как будто взбиралась на скалу, сорвалась и спаслась лишь чудом.
Она едва не сделала это. Едва не освободила демона.
– Да-да, я скажу. Уже говорю, – лепетал Хортрэп, не сводя глаз с демона.
Видеть Хортрэпа таким перепуганным было настолько же упоительно, насколько и тревожно. Что бы случилось со старым колдуном, не предпочти он признаться?
– Тогда послушаем, – кивнула София. – Начни с истории Портолес и закончи жуткой демонщиной, которая случилась на поле боя. Выложи все без утайки, и будем считать, что вечер удался.
– Как тебе угодно, – ответил Хортрэп и наконец сел.
Канг Хо чуть смягчился, когда Чи Хён спросила его о семье. Сама она, пересекая темный лагерь, испытывала неожиданную тоску по дому. Что бы ни вышло из этой войны, пусть даже каждая битва будет заканчиваться таким вот хаосом, Хвабун останется в стороне, на окраинах Непорочных островов он будет защищен от зла. Эта мысль грела ее, пока они со вторым отцом взбирались на холм, где Чи Хён всего две ночи назад разговаривала с Феннеком и Хортрэпом. Но как только стражники добрались до вершины и отошли достаточно далеко, Канг Хо тут же на нее набросился.
– Ладно, Чи Хён, ты поразвлеклась, – сказал он, яростно пыхая чужой трубкой. – А теперь ответь, какого демона все это значит? Предполагалось, что на мое серебро ты наймешь достаточно людей, чтобы привлечь внимание пары имперских полков – но не всей же Багряной империи! А теперь это… это безумие – Азгаротийский полк спровоцирован на прямое боестолкновение! Твое счастье, что здесь был Хортрэп, без его помощи ты бы не справилась.
– Хортрэп не имеет к этому никакого отношения. – Чи Хён старалась говорить ровно и не жестикулировать больной рукой. – Мы все еще разбираемся, что произошло. Пока выглядит так, будто какая-то уловка имперцев им же самим вышла боком. Я приказала всем держаться подальше от поля, пока не рассеется дым. Битва была в разгаре, и вдруг – мертвая тишина. Солдаты потом рассказывали, что земля расступилась и поглотила весь гребаный полк. Никто из пленных азгаротийцев и мьюранцев не смог ничего объяснить. Впрочем, с ними еще не закончено: пока мы тут разговариваем, один из моих капитанов сейчас допрашивает азгаротийского полковника.
– Ты захватила полковника? – Отец, похоже, был взволнован, хоть и старался этого не показать. – Как тебе удалось?
– Он командовал, находясь в тылу. Прятался в фургоне на дальнем краю долины. Мои люди поехали грабить неприятельский лагерь, ну и сцапали голубчика.
– И тем не менее, – сказал Канг Хо, пытаясь вновь завестись, – твоя победа выглядит случайной. Подозреваю, ты потеряла гораздо больше, чем получила. Сколько у тебя погибло людей?
– Много, – тихо ответила Чи Хён. – Чересчур.
– Тебе повезло, дочь моя, очень-очень повезло, что я прибыл вовремя. А еще больше повезло с тем, что полк из Тао ведет моя давняя подруга Ждун. Она все еще считает, что мы можем договориться.