Читаем Коронованный череп. Преступление в повозке полностью

– Но, Джоззи… – начала было Одри, но замолчала, так как ее подруга уже уходила от нее по коридору. На мгновение девушка замешкалась – ей не нравилась тайна, в которую ее втянули. Затем любопытство взяло верх, и она шагнула в нишу, оказавшись лицом к лицу с высоким мужчиной, который поднялся, когда она вошла. В тусклом свете Одри не узнала его и нервно засмеялась.

– Миссис Трембли сказала, что здесь я встречу своего старого друга, – заметила она после неловкой паузы.

– Я надеюсь, что это так и есть, мисс Хэмбер, – ответил Дик.

– Ах! – Одри вскрикнула и сделала шаг назад, узнав его голос, но все еще не веря происходящему. – Неужели это вы?

– Это я, если вы имеете в виду Ричарда Лоусона, – ответил молодой джентльмен.

Он сделал шаг навстречу, и луч висящей в коридоре лампы осветил его лицо. Мисс Хэмбер внимательно посмотрела на него, а он на нее. Оба были бледны, а девушка и вовсе с трудом дышала от волнения.

– У вас было более длинное имя, когда мы виделись в прошлый раз, – пробормотала она нервным голосом, пытаясь мягко выйти из ситуации.

– Ричард Максвелл Джордж Генри Лоусон, – напомнил ей Дик, изо всех сил стараясь говорить непринужденно. – Надеюсь, ваша лодыжка зажила.

– Да, спасибо! – тихо ответила Одри. Она посмотрела вниз, потом вверх и спросила с ноткой отчаяния в голосе: – Зачем нам такая секретность? Зачем миссис Трембли привела меня сюда?

– Чтобы мы могли увидеться.

– То есть она знает, что мы виделись раньше?

– Знает. Миссис Трембли помогает мне распутать тайну, настигшую нас в Сарлейском лесу.

– Я наслышана, что она стала детективом. – Лицо девушки по-прежнему оставалось очень бледным и взволнованным.

– Она помогает мне как детектив, мисс Хэмбер.

– О, какая досада! Я никогда не думала, что Джоззи – я имею в виду, миссис Трембли, – разыграет меня таким образом! – Теперь Одри заговорила возмущенно и рассерженно.

– Что же ей оставалось делать, если вы отказывались видеться со мной?

– Я не отказывалась.

– На словах – нет, но вы избегали меня.

Слезы подступили к глазам мисс Хэмбер, но это были слезы злости.

– Я не хотела видеться с вами. Вам незачем преследовать меня, – заявила она.

– Это несправедливо по отношению ко мне и вам, – сурово сказал Дик, сообразив, что ему стоит действовать напористо. – Вы прекрасно знаете, что я не преследовал вас. Я молча принял ваше необъяснимое поведение.

– Да. – Одри почувствовала стыд. – Я обязана вам за ваше молчание. Беру свои слова назад. Но я не понимаю, к чему наша встреча.

– Я объясню вам. Вы должны рассказать мне все, что произошло, когда я оставил вас в моей повозке.

Мисс Хэмбер с мрачным видом присела на диван, упрямо решив держать язык за зубами.

– Я ничего не буду вам рассказывать, – покачала она головой.

– Я понимаю. Вы кого-то прикрываете.

– Как вы смеете такое говорить?

– Тогда как я могу истолковать ваше молчание? Не отвечайте – я знаю, что вы выгораживаете своего брата.

Одри вскочила на ноги, вскрикнув от удивления.

– Это правда, – промолвила она, задыхаясь. – Я не должна вам этого говорить, но это правда.

<p>Глава 14</p>

Сделав признание, Одри тут же села обратно на диван и тихо заплакала. Трагедия в лесу, долгие дни напряжения и встреча с человеком, которого она так старательно избегала, – все это сломило девушку. Она была зажата в угол, все было против нее, и она не знала, что делать. Однако она взяла себя в руки.

– Джеральд так же невиновен, как и вы, – заявила мисс Хэмбер.

– О черт, – пробормотал Лоусон, после чего, превратившись из влюбленного в следователя, он решил проверить слова Одри и заговорил очень сухо и серьезно: – Тогда зачем вы прикрываете своего брата?

– Если вы будете так со мной обращаться, я вам ни слова не скажу! – закричала девушка со злобным видом. – Я думала, что вы мой друг, – добавила она, снова готовая расплакаться.

Дик сел рядом с ней и взял ее за руку.

– Я хочу быть вашим другом.

Одри выдернула руку.

– Нет, не хотите. Вы пришли, чтобы втянуть меня в неприятности.

Лоусон засмеялся над таким чисто женским восприятием вещей.

– Все это время я старался этого не делать, – произнес он намеренно обиженным тоном.

Маленькая леди явно была очень непостоянной. Настроение ее снова переменилось, и она протянула Ричарду свою дрожащую руку.

– Вы очень добрый, хороший и честный, – сказала она слабым голосом. – Вы же понимаете, я совсем не хотела вас обидеть. Я так устала!

Дик снова взял ее руку и утешительно погладил ее.

– Бедная маленькая девочка! Я помогу вам.

– Вы действительно готовы помочь? – Мисс Хэмбер посмотрела на него с надеждой.

– Конечно. Если бы вы пришли ко мне до того, как сбежали на континент, я был бы рядом.

– Мне пришлось убежать ради Джеральда. Вы знаете, его нервы так хрупки из-за той аварии, а эти ужасные события только ухудшили его состояние. Он помнит, что произошло тогда.

– Мне казалось, он потерял память.

– О нет. Это не так. Он то забывает, то вспоминает отрывки событий. Но то, что произошло в лесу, – девушка задрожала, – он помнит слишком отчетливо.

– Что же там стряслось?

– Если я скажу вам, вы сохраните это в тайне?

– Конечно, если это будет необходимо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра только начинается

Черный аббат. Мелодия смерти
Черный аббат. Мелодия смерти

Над родовым поместьем Челмсфордов сгущаются тучи. То и дело в окрестностях замка является таинственная и мрачная фигура в черной рясе. Говорят, что это призрак Черного аббата… Когда-то, несколько веков назад, лорд Челмсфорд, предок нынешнего хозяина, приказал убить монаха. А теперь в фамильном замке начинают происходить загадочные и пугающие события. Неужели легенда о Черном аббате – быль? («Черный аббат»)Джордж Уоллис и его дерзкая банда виртуозов-взломщиков держат в страхе весь Лондон. Несгораемые шкафы и сейфы не останавливают грабителей, которые справляются с любыми секретными механизмами и похищают деньги и драгоценности, не оставляя следов. Все попытки полиции поймать преступников безрезультатны. Но появляется он – мистер Х., который ловко и хитро вмешивается в дела Уоллиса. Главарь банды в растерянности… Кто перед ним – верный союзник или опасный враг?… («Мелодия смерти»)

Эдгар Уоллес

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза