Миссис Трембли и Лоусон покинули Винтер-сквер с триумфальным чувством, что давняя тайна была наконец-то разгадана и что Рендольфу теперь придется в полной мере заплатить за свои деяния. Джоззи подробно объяснила своему другу, что давно подозревала Рендольфа, поскольку информация о его темном прошлом убедила ее: он ни перед чем не остановится, чтобы достичь своей цели. Но понять, зачем он застрелил леди Хэмбер, было сложно, хотя револьвер и доказывал его вину.
– Я не понимаю, для чего ему было избавляться от нее, – недоумевал Лоусон. – Она дружила с ним, одобряла его ухаживания за Одри и, как мне кажется, была более полезна ему живой, чем мертвой.
Джозефина серьезно кивнула.
– Это странно, – согласилась она. – Я сама этого не понимаю.
– Может быть, есть какое-то другое объяснение ее смерти?
– Не исключено. Все бывает, когда дело касается преступлений. Но если не Рендольф, то кто мог убить эту женщину? – Трембли задумалась на несколько минут, а затем внезапно снова оживилась. – Пригласи Рендольфа к себе, – попросила она.
– Зачем? – На лице Дика отразилось нескрываемое удивление. – Мы с ним не ладим, я бы скорее предпочел никогда в жизни его больше не видеть.
– Я хотела бы задать ему несколько вопросов в твоем присутствии. Он увертливый тип, и, если я увижусь с ним наедине, он будет отрицать правду.
– Он не призна´ет вины даже перед присяжными, – запротестовал Ричард.
– Это неважно, – спокойно сказала миссис Трембли. – У меня достаточно доказательств, чтобы упечь его за решетку. Когда инспектор Хелдер посадит его под замок, он, возможно, и сознается. Но я бы хотела выяснить, какой у него был мотив для этого, на первый взгляд, беспричинного убийства, поэтому мне надо, чтобы ты был рядом, когда я попрошу тебя.
– Но он не придет ко мне, Джоззи.
– Придет, – уверенно ответила Джозефина. – Упомяни в своей записке, что я рассказала тебе, как заставила его молчать, и теперь ты бы желал обсудить с ним этот вопрос.
– Но я не знаю, как ты заставила его молчать.
– Я сейчас объясню. Рендольф использовал имя одного человека, который был другом моего покойного мужа, для своих целей. Билли оказался втянут в это дело, и тот человек решил, что он тоже участвовал в фальсификации. Я увиделась с этим господином и убедила его, что мой муж был невиновен, но попросила его не принимать мер против Рендольфа, чтобы имя моего мужа не оказалось запятнано. Потом Билли умер, и это дело так и осталось не оглашенным. Я сказала Рендольфу, что, если он что-то скажет, его арестуют за мошенничество, и неважно, как это отразится на репутации моего мужа.
– О, Джоззи! – Дик был тронут, поскольку знал, как миссис Трембли любила своего слабого и глуповатого супруга. – Ты бы сделала это ради Одри?
– Да, и ради Джеральда. Как ты догадался – а я знаю, что ты догадался, – я люблю этого мальчишку. Я бы хотела выйти за него замуж, ведь ему нужен кто-то вроде меня рядом, кто был бы ему и матерью, и женой. Я заботилась о Билли, который был таким же милым, и он с радостью прятался под мое крыло. Но это мы обсудим потом. А пока напиши и отправь записку Рендольфу – вот его адрес – и попроси его прийти к тебе сегодня в девять вечера. Я появлюсь к этому же времени.
Они все еще стояли на углу Винтер-сквер, и, пока Дик убирал в карман карточку, которую дала ему подруга, к ним подбежал запыхавшийся мужчина. Это был дворецкий Бэкхаус, менее важный, чем обычно, из-за спешки.
– Я уж думал, что упущу вас, мадам, – сказал он миссис Трембли, изо всех сил пытаясь восстановить дыхание.
– Мы с мистером Лоусоном разговариваем здесь уже минут десять, – ответила Джозефина, удивляясь его виду. – Что-то стряслось?
– Нет, мадам. Но мисс Одри хочет, чтобы вы вернулись обратно вместе со мной. Она собирается сказать вам что-то важное.
– Мне пойти с тобой, Джоззи? – спросил Дик с взволнованным и даже напуганным видом, поскольку боялся, что с Одри случилось что-то нехорошее.
– Нет! Иди к себе и напиши записку Рендольфу сейчас же. Нельзя терять ни минуты. А я вернусь и узнаю, что там с Одри.
– Думаешь, с ней что-то не так?
– Все не так, пока мы не распутаем это дело, – резко ответила миссис Трембли. – Я приду к тебе в девять часов. Пойдемте, Бэкхаус.
Уходя вместе с дворецким, она выглядела расстроенной этой непонятной просьбой возвратиться, да и Дик остался в состоянии крайнего беспокойства. Он моментально пришел к выводу, что с Одри и ее братом что-то случилось, но даже представить себе не мог, что это такое. К сожалению, из-за необходимости не перечить Джоззи и встретить Рендольфа у себя дома ему пришлось пойти в свои «апартаменты».
– Всей этой чертовщины достаточно, чтобы свести с ума кого угодно, – проворчал Лоусон сквозь зубы.