Читаем Коронованный череп. Преступление в повозке полностью

Дерика позвонила в колокольчик и спросила прибежавшую служанку, дома ли мистер Полуин. Оказалось, что, позавтракав, он отправился в карьер «по своим делам».

– Он взял хозяйский мопед, – добавила служанка.

– Ничего себе! – опешила мисс Куинтон, когда горничная вышла и они остались втроем. – Он уже распоряжается чужим имуществом. Вот так наглец!

– Дерика, нам нужно к мисс Стреттон, – неожиданно объявил Форд.

– Это еще зачем?

– Только она отведет нас к той шахте, где прячется твой отец.

– Но в письме указывалось, что наш провожатый – Анак. При чем тут мисс Стреттон?

– Ах! – с досадой вздохнул адвокат. – Как жаль, что я не видел этого послания! Судя по тому, что поведала нам миссис Боуринг, Анак об этом ничего не знает, к тому же он ненавидит твоего отца. Полагаю, что в письме было сказано не «Анак», а «Энн».

– Не спорю, – поморщилась мисс Тревик. – Почерк у папеньки еще тот! Одни каракули. Ну что же, пойдем и поговорим с ней.

Влюбленная парочка отправилась к Энн Стреттон, которая, к счастью, была дома. На бледном лице художницы читалась растерянность, но когда Форд сообщил ей о письме, лицо девушки прояснилось.

– Я рада, что оно все-таки попало по адресу и вы тут, у меня, – произнесла она, стискивая руки. – Я боялась, что письмо не дойдет до вас. Анак читал его?

– Вряд ли, – покачал головой Освальд, вспоминая слова Джейн.

– Все-таки сэру Ганнибалу лучше бы спрятаться в другом месте, – задумчиво пробормотала Энн.

– Так вы и вправду знаете, где мой папа? – оживилась Дерика.

– Он телеграфировал мне из города, что его предупредили об ордере на арест. Он решил скрываться, пока не подготовит свою защиту. Я посоветовала ему приехать сюда. Он так и сделал: изменил внешность и добрался по железной дороге до станции Гвинн. Я встретила его и отвезла в коляске господина Пенрифа к одной из заброшенных шахт. Это моя идея – спрятаться в здешних местах, в руднике Пенгелли.

– Я помню это место! – воскликнула мисс Тревик. – Это неподалеку от дома господина Пенрифа, в миле за карьером.

– Именно. Если вы спуститесь в шахту, напевая «Дом, мой милый дом», сэр Ганнибал выйдет вам навстречу.

– «Дом, мой милый дом», – повторил Форд, улыбаясь, несмотря на сильное беспокойство. – Прямо насмешка, да и только!

– Но сначала надо выбрать какой-то условный сигнал! – спохватилась мисс Энн. – Вы пойдете одни или мне вас сопроводить?

– Одни, – решила мисс Тревик после минутного колебания. – Вам, мисс Стреттон, лучше прилечь. – Она потянулась вперед и совершенно неожиданно поцеловала Энн в щеку. – Я была к вам несправедлива, – смутилась Дерика. – Я убедилась, что вы остаетесь лучшим другом моего отца.

– То есть мы с вами больше не враждуем? – спросила художница, тронутая душевным порывом обычно скупой на эмоции девушки.

– Нет. Если папа женится на вас, это к лучшему, а пока – до свидания. У нас еще будет время пообщаться.

Мисс Стреттон посмотрела в окно вслед удаляющейся парочке и со вздохом отвернулась. Ее радовало, что она спасла сэра Ганнибала и получила благосклонность его дочери, но Энн очень устала и, как только Освальд и Дерика скрылись из виду, последовала совету и отправилась спать, не переставая думать о том, как обернется дело.

– Мне вот и самой интересно, выйду я замуж за баронета или нет, – пробормотала она, позевывая.

Тем временем Форд заглянул к госпоже Трегар, владелице «Королевской брони», чтобы нанять коляску для «прогулки вдоль пустошей». Оставив невесту с хозяйкой, он вышел поговорить с кучером.

Мисс Тревик не понравилось, как хозяйка гостиницы на нее поглядела: похоже, эта дама, как и многие местные жители, винила сэра Ганнибала в смерти Боуринга. Впрочем, женщина вскоре развеяла опасения Дерики.

– Я слышала, что господин Морган Боуринг женат на дочери миссис Крент, – улыбнулась миссис Трегар. – Я также рада за вас и мистера Форда!

– Спасибо за участие, мэм, – посерьезнела девушка. – Кстати, мой отец никогда бы не принудил меня выйти замуж за Моргана.

– Еще бы, мисс, у вас такой хороший жених! Когда же свадьба?

Дерика вздохнула:

– Пока не время. У нас большая беда…

– Не принимайте это близко к сердцу, – мягко посоветовала миссис Трегар. – Ваш папа вернется, безгрешный, как ангел. Он убийца? Никогда в это не поверю, даже если все присяжные Великобритании хором скажут «виновен».

Мисс Тревик поблагодарила хозяйку отеля за сочувствие и вступила с ней в непринужденную беседу, но тут появился Форд и сообщил, что коляска ждет. Через несколько минут они уехали. Освальд нанял и кучера, чтобы тот правил лошадьми, а потом присмотрел за ними, пока они бродят по пустошам.

День выдался прекрасным, воздух был чист и свеж. Молодые люди не спеша поднялись на вершину холма, откуда открывался живописный вид на Санкт-Эвалдс. Они помалкивали во время поездки, опасаясь сболтнуть что-то, не предназначенное для ушей кучера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра только начинается

Черный аббат. Мелодия смерти
Черный аббат. Мелодия смерти

Над родовым поместьем Челмсфордов сгущаются тучи. То и дело в окрестностях замка является таинственная и мрачная фигура в черной рясе. Говорят, что это призрак Черного аббата… Когда-то, несколько веков назад, лорд Челмсфорд, предок нынешнего хозяина, приказал убить монаха. А теперь в фамильном замке начинают происходить загадочные и пугающие события. Неужели легенда о Черном аббате – быль? («Черный аббат»)Джордж Уоллис и его дерзкая банда виртуозов-взломщиков держат в страхе весь Лондон. Несгораемые шкафы и сейфы не останавливают грабителей, которые справляются с любыми секретными механизмами и похищают деньги и драгоценности, не оставляя следов. Все попытки полиции поймать преступников безрезультатны. Но появляется он – мистер Х., который ловко и хитро вмешивается в дела Уоллиса. Главарь банды в растерянности… Кто перед ним – верный союзник или опасный враг?… («Мелодия смерти»)

Эдгар Уоллес

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза