Читаем Коронованный череп. Преступление в повозке полностью

– Сегодня. Он приехал утром и сказал, что у господина Боуринга хранились какие-то документы, связанные с Южной Африкой. Я обещала поискать. Собственно, потому-то я и оказалась у стола, в ящике которого обнаружила это завещание.

– Ага, – хмыкнул Освальд Форд. – А сам Полуин заходил в ту комнату, где вы нашли завещание?

– Нет, сэр. Я не позволила ему войти. Он лишь постоял у двери. А это так важно?

– Конечно. Он же мог его подбросить!

– Господи, но зачем? Если Полуин… Простите, но я буду называть его так: не желаю больше пачкать фамилию, которую ношу, связью с этим человеком, хоть когда-то и вышла за него замуж. Так вот, если бы у него было это завещание, если бы он знал, что по нему все деньги отходят Моргану, а я назначаюсь управительницей, то непременно стал бы меня шантажировать и угрожать уничтожением документа, если я его, подлеца, не озолочу.

– О чем ты задумался, Освальд? – поинтересовалась мисс Тревик.

– Не могу отделаться от мысли, что Полуин приложил руку к этой находке. Я полагаю, что он спрятал это завещание в столе, а потом устроил все так, чтобы миссис Крент наткнулась на него.

– Вы утверждаете, что это завещание – подделка? – охнула Мария.

– Именно! Я, конечно, не знаю подпись господина Боуринга, но…

– О, подпись выглядит вполне подлинной, – проговорила госпожа Крент, вытирая пот с лица. – Но я даже в выигрыше, если завещание незаконное. Мне хватит тех двух тысяч в год, что вы мне обещали, плюс спокойная жизнь. Это гораздо лучше, чем иметь дело с Полуином!

– Что ж, – подвел итог юрист, – я назначу встречу с господином Граттоном, который отлично знает почерк Боуринга. Он и решит, подлинное это завещание или нет. А еще я попрошу его приехать сюда и пообщаться с обоими свидетелями, указанными в документе.

– Эти двое, мужчина и женщина, раньше служили в доме, но оба уехали неделю назад, – сообщила экономка. – Они поженились и покинули Грандж.

– Выглядит подозрительно, – хмыкнул Форд. – Скорее всего Полуин причастен к их отъезду. – Затем Освальд неожиданно повернулся к миссис Крент и посмотрел на нее в упор: – А у вас нет оснований подозревать, что это ваш муж застрелил господина Боуринга?

– Господи, спаси и сохрани нас! – в ужасе взмолилась Мария. – Откуда же мне знать? Полуин способен на все. Но мне показалось, что он не меньше других удивлен этим убийством.

– Вы уверены?

– Точно так же, как и в том, что я сижу здесь и сейчас перед вами и жалею, что я не вдова! – искренне воскликнула женщина. – Я не злая, я всегда говорила: живи сам и давай жить другим. Но если бы я только могла, то, не раздумывая, придушила бы его. Господи… – Она снова положила руки на колени и, тяжело дыша, начала раскачиваться из стороны в сторону. – Подумать только, чтобы такие деньги оказались у Моргана! У него же ума, как у младенца! Господин Форд, просто бросьте конверт в огонь, дайте мне доход в две тысячи фунтов в год и оставьте меня в покое. Я буду немой, как могила.

– Нет-нет, миссис Крент! – запротестовал молодой человек. – Я не пойду на преступление.

– Если вы меня не послушаетесь, нам грозят злодейства похуже, – с горечью ответила Мария. – Запомните, господин Форд: вы бросаете вызов самому сатане. Помяните мое слово.

Повисло неловкое молчание, которое длилось несколько минут, и все это время Мария сидела, постанывая и раскачиваясь из стороны в сторону. Очевидно, она до смерти боялась Полуина – Крента и готова была на все, лишь бы избавиться от него.

Однако тайну убийства так никто и не разгадал, и уничтожение второго завещания никак не помогло бы Освальду и Дерике приблизиться к истине. Вот почему адвокат решил обратиться за советом к господину Граттону. Форд счел, что если сэру Ганнибалу, а вернее, его дочери, суждено потерять шестьдесят тысяч фунтов дохода, то пусть так оно и будет. Все, чего хотел сейчас юрист, – это восстановить доброе имя сэра Тревика и спасти его от виселицы. Конечно, это задача не из легких, если учесть запутанность расследования и те аферы в Южной Африке, в которых участвовал баронет.

Освальду требовалось время, чтобы все обдумать, и он сказал миссис Крент:

– Идите домой и никому ни слова.

– А если Полуин спросит про завещание?

– Если он сам спрятал его, то не станет о нем осведомляться, – быстро ответил адвокат. – Он затаится и будет ждать, пока мы не проверим его подлинность. Впрочем, я могу и заблуждаться относительно его причастности…

Мария помотала головой.

– Это в его духе, – всхлипнула она. – Он подождет, пока Морган получит деньги, а потом выманит у него все, а меня сведет в могилу. Ладно, сэр, я пока буду держать язык за зубами. Но вы-то, господин Форд, вы с ним поговорите?

– Нет! – вмешалась Дерика. – Это его только насторожит. Все мы должны молчать, пока не определимся, что нам дальше делать. Вы, миссис Крент, возвращайтесь к себе и ведите себя так, словно ничего не произошло.

– Хорошо, мисс. Я буду молчать как рыба.

– Кстати, Морган вернулся домой? – поинтересовалась мисс Тревик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра только начинается

Черный аббат. Мелодия смерти
Черный аббат. Мелодия смерти

Над родовым поместьем Челмсфордов сгущаются тучи. То и дело в окрестностях замка является таинственная и мрачная фигура в черной рясе. Говорят, что это призрак Черного аббата… Когда-то, несколько веков назад, лорд Челмсфорд, предок нынешнего хозяина, приказал убить монаха. А теперь в фамильном замке начинают происходить загадочные и пугающие события. Неужели легенда о Черном аббате – быль? («Черный аббат»)Джордж Уоллис и его дерзкая банда виртуозов-взломщиков держат в страхе весь Лондон. Несгораемые шкафы и сейфы не останавливают грабителей, которые справляются с любыми секретными механизмами и похищают деньги и драгоценности, не оставляя следов. Все попытки полиции поймать преступников безрезультатны. Но появляется он – мистер Х., который ловко и хитро вмешивается в дела Уоллиса. Главарь банды в растерянности… Кто перед ним – верный союзник или опасный враг?… («Мелодия смерти»)

Эдгар Уоллес

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза