Читаем Короткое падение полностью

– Послушай, если это имеет какое-нибудь значение, я думаю, что ты чертовски хорошо разбираешься в человеческих характерах. Просто я надеюсь, что миссис Ломбард все еще та женщина, которую ты помнишь.

В наушнике наступила долгая пауза.

– Что-нибудь на прощание? – спросила Дженн.

Но ему ничего не лезло в голову. Гибсон швырнул наушник в мусорную корзину – так или иначе, он все равно не собирался заходить с ним в отель – и вышел на улицу. «Пора привыкать к легкому ветерку», – подумал Вон. Переходя улицу, он посмотрел на Дженн, чтобы незаметно кивнуть ей, но она уже скрылась.

Дениза Гринспен напряглась, когда он приблизился к ней.

– Вы – тот парень из ресторана. Вы сидели рядом со мной!

– Сожалею, – ответил он.

– Но как вам удалось раздобыть мой пароль?

– Вы сидите на одном и том же месте. Каждый день. Я сделал видеозапись.

– Ерунда какая-то… Неужели вы думаете, что я вам поверю?

– Я бы на вашем месте не поверил.

Она скривила губы.

– А что у вас с шеей?

– Да так… кое-кто пытался меня повесить.

– Поделом мне. Нечего было спрашивать… Ладно, валяйте дальше.

Гематома вокруг горла немного потускнела, а борода уже стала намного гуще и скрывала наиболее жуткие следы. Но Гибсон все равно поднял воротник и поправил галстук.

– А мы точно здесь одни? – спросил он, пытаясь разгадать ее намерения.

– Что?.. Да, мы одни, Глубокая Глотка[27]. Вы ведь сами проинструктировали меня относительно всего. Но позвольте мне вам заявить, что я навела о вас справки. Я знаю, что вы натворили. И что пытались сделать. Поэтому послушайте, если вы пришли сюда, чтобы связаться с миссис Ломбард. Если разгорится скандал и если тот снимок Сюзанны будет пропущен через «Фотошоп», а вы причините Грейс боль или воспользуетесь ее доброжелательностью, я вскипячу воды, свяжу вас и залью кипяток в вашу лживую глотку. Надеюсь, я внятно выражаюсь?

– Очень ярко и убедительно, – сказал Гибсон. – Да, конечно. Но не волнуйтесь, все будет хорошо. Я вам обещаю.

Ее неприкрытое раздражение на самом деле давало ему надежду, что Грейс Ломбард играет с ним в открытую. Конечно, Дениза могла даже не догадываться, что в этот момент помогает ему правильно настроиться.

Все получалось не так просто. То, что Гибсон сказал Дженн и Хендриксу, было правильно. Он верил, что Грейс из тех, кому можно доверять. Но, очевидно, такое доверие носило односторонний характер. Поэтому если она сейчас ни во что его не ставила, как убедить миссис Ломбард, что ее муж, человек, которому она действительно доверяла, напрямую связан с исчезновением Сюзанны? Здесь требовались веские доказательства. Но не помешал бы даже малый кусочек правды.

Однако таких доказательств у него не было. И все из-за того жуткого типа в подвале… Как заставить ее разглядеть правду? Вон не мог выступить в роли человека, который сообщит эту правду. И он это прекрасно знал. Правда должна исходить от нее самой. Грейс Ломбард должна сама воссоздать всю цепочку событий. Если она почувствует, что ею манипулируют, ее беспристрастность как ветром сдует. Даже следа не останется.

По мере приближения к конвеншн-центру людей на улице становилось все больше. Вечером была запланирована речь Ломбарда, в которой тот выразит свое согласие баллотироваться в президенты. И весь город гудел в ожидании.

– Я внесла вас в список как представителя прессы, который возьмет интервью у миссис Ломбард, – сказала Дениза. – Используйте свое настоящее имя. Покажите им свои водительские права. С фальшивкой мимо этих парней не пройдешь. Но я проведу вас. Проблем не будет.

Дженн рассказывала о мерах безопасности в конвеншн-центре и вокруг него, но на деле все оказалось намного серьезнее. Количество сотрудников правоохранительных органов просто поражало воображение: полиция Атланты, Секретная служба и части Национальной гвардии. В конвеншн-центре и в отеле было организовано несколько уровней контрольно-пропускных пунктов. Кто-то мог, конечно, преодолеть один из уровней, но шансов пройти через все не было никаких. После разговоров о том, что это самое безопасное для него место, Гибсон начинал понимать, что так оно и есть. Ни больше ни меньше.

Когда он проходил мимо, пара человек в форме посмотрели на него испытывающим взглядом, и Вон явственно расслышал у себя в голове параноидальный голос, который настоятельно советовал ему уносить ноги. Бежать. Как можно дальше и как можно скорее.

Оказалось, что он не зря познакомился с Денизой Гринспен. Она отвела его к боковому входу, который предназначался лишь для штатных сотрудников. Перед охранниками собралась очередь из двух десятков человек, которые ожидали проверки. Дениза направилась в самое начало очереди, что, как ему показалось, должно было вызвать настоящий бунт. Однако ничего подобного не произошло, разве что несколько человек принялись раздраженно перешептываться. Бал правил Бенджамин Ломбард, и это знали все…

Каждого агента Секретной службы Дениза знала по имени.

– Эй, Чарли, я веду этого джентльмена на интервью с миссис Ломбард. Только что решили. В список я его внесла вчера вечером.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гибсон Вон

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы