Хендрикс ненадолго замолчал, переваривая информацию. Дженн наблюдала за ним со стороны. Они с ним похитили человека, подвергли его жесткому, агрессивному допросу на территории заброшенного склада, и теперь этот человек мертв. Таинственный стрелок ловко подставил их, позаимствовав у Хендрикса его пистолет. Джордж Абэ оказался в опасности, но успел нажать аварийную кнопку. Ах да, и в какой-то момент за истекшие сутки все телефоны «Абэ консалтинг груп» были отключены…
Сейчас они были дезориентированы и фактически блуждали в потемках…
И теперь под угрозой была не только работа. Хендрикс вынужден был сделать трудный выбор. Свой она уже сделала…
– Идти вперед или бежать отсюда, – сказал он наконец. – Вот в чем вопрос.
– Именно.
– Вообще сбежать было бы вполне разумно.
– Согласна.
– Только я несколько староват для таких забегов, – усмехнувшись, сказал Хендрикс. – Пришлось бы покупать какие-нибудь мерзкие кроссовки и надевать шорты. Хоть я и черный, но вовсе не гожусь для такого дерьма.
– И к тому же у тебя действительно костлявые ноги.
Оба отвернулись к окнам.
– Так. Ну и куда теперь? – спросил он.
– К Гибсону Вону.
– Да уж, пора бы его навестить, – сказал Хендрикс и нахмурился. – А где он?
Дженн показала Хендриксу на карте.
– Почему ты думаешь, что этот адрес мне известен?
– Если б я сказала, ты не поверил бы.
– Знаешь, сейчас я поверил бы чему угодно. Даже если б ты сказала мне, что это бункер Гитлера.
– Это старый пляжный домик Терренса Масгроува.
– Прекрасно, – ответил Хендрикс. – Но для отчетности я предпочел бы указать, что догадался сам.
– Я тоже, – улыбнулась Дженн.
Джорджа усадили на деревянный стул. Голова его покоилась на холодном металлическом столе, запястья были прикованы наручниками к крепкой трубе в центре стола. Он неохотно оторвал щеку от поверхности, и его стул качнулся, как будто из него намеренно выкрутили шурупы и ослабили крепление ножек…
Смотреть, в общем-то, было не на что. Это была стандартная комната для допросов, размером восемь на десять футов. Пульсирующий гул от люминесцентного освещения заставлял голову трястись, как будто садист-стоматолог вырывал у него глазной зуб. Во рту пересохло, спина ныла от боли. Судя по тому, что так зверски хотелось есть, он был в отключке часов двенадцать, не меньше. И тогда что за день сегодня? Утро пятницы?
Джордж взглянул в широкое зеркало на противоположной стене. Он не выглядел сильно потрепанным. Ребра тоже как будто целы. Что ж, и на том спасибо, добрый хозяин. Галстук был измят и скручен, и он нервничал, что не может его расправить.
Слева открылась дверь. В комнату вошел человек, уселся напротив Джорджа и поставил на стол кувшин с водой и кружку. Вода была холодная, и на стенках кувшина собрались капельки влаги.
Джордж окинул человека быстрым взглядом. Аккуратно подстрижен, в костюме. Они смотрели друг на друга, словно два приятеля, которые давно не виделись и вдруг случайно столкнулись на перекрестке. Сейчас как раз наступил такой момент, когда предполагалось, что Джордж завопит с негодованием, потребует адвоката, начнет выкрикивать угрозы вроде «а вы знаете, кто я такой?». Ну, и тому подобное. Ему хотелось пить, но он не стал просить. У него накопились вопросы, но костюм на незнакомце был слишком дешевым, чтобы рассчитывать, что Абэ получит от него какие-нибудь ответы…
– Может, лучше пропустим эту увертюру? Тайтус здесь? – спросил Джордж и кивнул в зеркало.
На этот раз бровь незнакомца поползала вверх. Джордж посмотрел на зеркало.
– Тайтус. Неужели эта показуха и в самом деле так важна?
Глаза незнакомца опустились, и взгляд упал на стол. Он внимательно выслушал инструкции в наушнике, потом встал и, не сказав ни слова, вышел из комнаты.
Джордж ждал.
Дверь снова открылась. Вошел невысокий коренастый человек. Он был всего на несколько лет старше Абэ, но эти годы были проведены на открытом воздухе в самых суровых местах планеты. Солнце и суровый климат словно обуглили его кожу; у него было лицо словно из стальной шерсти, изрезанное глубокими морщинами, под копной редких волос пепельного цвета. От левого уха до подбородка шел отчетливый шрам, исчезающий под воротником его рубашки. На левой руке отсутствовали мизинец и безымянный палец. По поводу того, сколько раз в него стреляли, ходили целые легенды, и Джорджу казалось, что Тайтусу это нравится. Полковник Тайтус Стоунволл Эскридж-младший, основатель и генеральный директор «Колд-Харбор», занимался бизнесом, создающим вокруг себя настоящие мифы.
– Джордж. – Тайтус уселся на недавно освободившийся стул.
– Тайтус.
Они с неподдельным интересом вглядывались друг в друга. Связи Эскриджа с Ломбардом насчитывали десятилетия. Джорджу он никогда не нравился, и ничто из того, что он узнал о нем за последние годы, не заставило его пересмотреть свое мнение.