Читаем Коровы полностью

— Вопрос довольно непрост, Елена, и я скажу тебе так: скотина на плоскости находится в абсолютной реальности и не испытывает нужды верить во что-то сверх того, что видит и ощущает вокруг, но исповедовать очевидное, разумеется, невозможно, и следовательно понятие, о котором ты спрашиваешь, относится к проекционной иллюзии, где много неочевидного и относительного и допускаются различные толкования загадочных смыслов, установленных Высшим законом и находящихся за гранью разумного понимания ваших потусторонних теней. Впрочем, есть в стаде тот самый бык Иллюзор, узаконенный странник двух плоскостей, который исповедует нечто похожее на неверие во все, — бык этот носит в своей голове такие тяжелые мысли, что ни мы, Пастухи, ни даже Хозяин не в силах оценить их с точки зрения реального понимания существенного, Божественного порядка вещей. Проекционный мир этот бык называет лишь относительно иллюзорным, нашу великую плоскость — возможно реальной и, не отрицая своей принадлежности к великому стаду, тем не менее считает, что мать его — не корова, а отец — вовсе не бык, полагая, что происхождение скотины как сущности не относится к зарождению ее в утробе Божественной особи, но имеет в своем начале замысел сил, которые управляют происхождением происхождения и по удаленности и недоступности понимания превосходят даже волю Создателя и желание Намерения… Вашу великую звездную Мать бык этот не видит на своде, из чего делает вывод, что отображение ее — лишь умозрительный символ в сознании быков и коров, которым нужно чему-нибудь поклоняться. Сияние света в белом ущелье он не признает первородным и называет вторичным, происшедшим из тьмы… В движении своем Иллюзор не подчиняется ни нам, Пастухам, ни даже Хозяину, и совершает свои круги по Божественной плоскости как восходяще, так и в обратном порядке, не отсчитывая столбов, перескакивая с круга на круг, и является той редкой скотиной, в отношении самостоятельности которой Хозяину был подан какой-то специальный знак — высшим разумом, из непостижимых для понимания сфер. Каждый раз, минуя нулевой столб, Иллюзор, пользуясь своей привилегией в отношении движения, из промежуточной плоскости забегает в небесную и, посмотрев одним глазом на происходящее там, заявляет, что ничего загадочного там нет, хотя все и устроено по-другому, но описать эту область невозможно мычанием и тем более теми условными звуками, которые использовала проекция Данте в потустороннем нигде, превратив неописуемый мир с помощью этих звуков в сказку для потусторонних теней. Разговоры с быком Иллюзором помрачают сознание любой особи стада, которая после общения с ним начинает путать абсолютное с относительным, реальное с иллюзорным и заражается манией поисков точки опоры в своей голове — а это прямая дорога в Загон… Но вам, телкам первого круга, не возбраняется при случае поговорить с Иллюзором, поскольку ваше понимание реальности невозможно испортить, как невозможно испортить что-то, чего еще нет или что пока еще не сложилось. Иллюзор — одинок, его часто можно встретить в долине, где все окружающее способствует размышлениям и спокойной пастьбе, и он с удовольствием общается с телками и бычками, не заражая их поисками точки опоры, но пробуждая в них интерес к неисчерпаемой глубине реального мира, до конца постигнуть которую не способны даже сущности высших кругов. В дальнейшем же, став коровами, держитесь от Иллюзора подальше.

55. Первородные проекции. Реликтовые свойства

— А мы, Пастух, обязательно повстречаем Иллюзора в долине? — спросила Джума.

— Это вероятно-возможно, — ответил Пастух, — говоря пониманием событий этого исключительного быка.

— Но если, Пастух, Иллюзор переходит с круга на круг даже в обратном порядке, то как же определяется возраст этой загадочной сущности? — спросила Танька-красава.

— Действительно, возраста у этой сущности нет, — ответил Пастух, — и бык Иллюзор может вам встретиться древним, как тур, или молодым, но разумным бычком, или обычным быком в полном расцвете своих Божественных сил. Мало того, у него нет двойников прошлого или будущего, и поэтому нахождение его на плоскости является единомоментным. Согласно преданию, Иллюзор входил в число тех самых быков, которые появились под сводом самыми первыми, вместе с одинокой коровой, еще до возникновения эфира, и поэтому бык этот знает о том, о чем не знает никто: что было в самом начале, когда еще не было такого понятия как смысл, которым впоследствии наполнили Божественную реальность мы, Пастухи, и великий разум Хозяина, разумеется, по воле Создателя и желанию Намерения. Но Иллюзор о своем появлении на плоскости упорно молчит, скотина же, заставшая с ним бессмысленность начала начал, давно уже стала звездами, а к звездам не обратишься…

— Пастух, — спросила Елена, — а может быть, эти смыслы — это та же иллюзия?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза