Читаем Корпорация IMAGEN полностью

Расположение кабинетов было смутно знакомо по экскурсии для сотрудников компании IMAGEN, в которой когда-то участвовала и она. Вспомнилось, как они смеялись в стеклянном лифте, взволнованные, что скоро увидят место, где свершилось волшебство. Сегодня она предпочла не плыть через центр здания в прозрачном кубе, а прошла в конец первого этажа и стала подниматься по лестнице. После выйдя на галерею, которая серпантином обвивала концептуальное пространство, выходила на второй этаж, делала круг и снова обвивала, и так снова и снова, пока крыша здания не становилась почти осязаемой. Там Кэсси остановилась, перевела дух и немного поиграла, закрывая большим пальцем людей в фойе.

Место, где свершилось волшебство. Эта фраза принадлежала коллеге Бекке, ассистенту по маркетингу. Кэсси всегда считала, что именно так Бекка и понимала бизнес. Как и все сотрудники компании, она освоила упрощенное объяснение, как технология работала, могла ответить на часто задаваемые вопросы и осторожно заверить в безопасности. Но Кэсси слышала, как коллега произнесла эту фразу, и могла с уверенностью сказать, что та ничего не понимала. Что она просто верила. С точки зрения Бекки, они делали что-то невозможное. А значит, волшебное.

Что делало профессора Морган главным волшебником. Еще одна шляпа к тем, что она уже носила: профессор синтетической нейробиологии в университете; главный научный сотрудник компании IMAGEN; дама-командор ордена Британской империи за заслуги в науке, технике и инновациях. Хотя в тот раз, когда профессор встретила их у входа в Башню Брей, в простой белой рубашке и мятых брюках, она не была похожа ни на волшебника, ни на СВЕ[19]. Она вообще выглядела демократично и с легкостью затерялась бы в толпе простых офисных работников. Кэсси не сводила с нее глаз, пытаясь представить, какие процессы происходили в чужом мозгу: неисчислимые нейронные связи, наверное, постоянно щелкали и жужжали, позволяя профессору понимать концепции, механизмы и возможности, которые Кэсси в лучшем случае поняла бы в общих чертах, настолько общих, что ей удалось бы удерживать их в своем сознании, может, минуту, а затем они расплывались бы в непостижимую сложность. Заметив ее пристальный взгляд, Морган слегка смутилась. Разумеется, несмотря на ореол необыкновенности, она оставалась обыкновенной женщиной, с рассеянной улыбкой, быстрым рукопожатием и в очках, одну из дужек которых скреплял клочок скотча. Стеклянная дверь.

Стеклянная стена. Все прозрачно, поэтому идеи могли видеть и понимать друг друга, могли объединяться, спариваться, порождая новые идеи, еще лучше и больше меняющие мир. Кабинет Морган наверняка находился на верхнем этаже. Хотя во время экскурсии им не показывали этот уровень, но ей запомнилось, что, когда они стояли у входа, профессор указала на самый верх Башни Брей. Тогда еще из-за поднятой руки у нее из брюк выбилась рубашка, и ей пришлось заправлять ее обратно, а они делали вид, что не замечают.

Проходя мимо тесных кабинетов, Кэсси украдкой поглядывала по сторонам. В некоторых было пусто, если не считать исписанных уравнениями белых досок, минимума офисной мебели и редких пожелтевших тигровых лилий. В других находились женщины и мужчины, настолько погруженные в свои компьютеры, что никто не обращал на нее внимания. Вряд ли Морган стала бы работать в маленьком прозрачном кубе, как эти мелкие сошки.

Галерея поворачивала под прямым углом к ее предыдущему маршруту, и Кэсси оказалась перед большой приемной с несколькими дверями, которые, казалось, должны открываться по очереди. Внутри – ряд шкафов для документов и два больших стола, один из которых занимала темноволосая женщина в блузке в черно-белую полоску. Кэсси прошла мимо приемной, покинув поле зрения женщины. Ее внешний вид – помада, одежда – вдруг резко перестал вписываться в это сверкающее пространство. От этого ощущения она даже вспотела. Она запахнула кардиган и застегнула его на все пуговицы, прикрывая надпись «Это ваш окончательный ответ?» на своей черной футболке из благотворительного магазина. Зачем она зашла так далеко, если не собиралась рисковать? В груди закипела злость на себя. Делай или отойди в тень. Другого варианта не было.

Кэсси вошла в кабинет, и женщина подняла взгляд от бумаг на столе.

– Я могу вам чем-то помочь? – поинтересовалась она.

Кэсси широко улыбнулась:

– У меня встреча с профессором Морган. Я правильно попала?

Женщина не улыбнулась ей в ответ. Только заглянула в свой планшет.

– У вас назначена встреча?

– Да, мы договорились… гм… по-моему, на двенадцать часов, если только… – Кэсси оглядывалась вокруг, изображая раздражение. Взгляд скользил от двери к двери, от таблички к табличке. Профессор Анжела Хан. Доктор Дэвид Маклин. Профессор Фиона Морган.

– В расписании профессора Морган нет встреч на это время. – Женщина строго смотрела на нее, сложив руки на груди с таким видом, будто хотела сказать: «Ты не пройдешь». – Как ваше имя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мировой бестселлер [Рипол Классик]

Особые отношения
Особые отношения

Вы встречаетесь с американской журналисткой Салли Гудчайлд во время наводнения в Сомали, в тот самый момент, когда малознакомый, но очень привлекательный красавец англичанин спасает ей жизнь. А дальше — все развивается по законам сказки о принцессе и прекрасном принце. Салли и Тони Хоббс знакомятся, влюбляются, у них начинается бурный и красивый роман, который заканчивается беременностью, скоропостижной свадьбой и прибытием в Лондон. Но счастливые «особые отношения» рушатся в один миг. Тяжелейшие роды, послеродовая депрессия и… исчезновение ребенка.Куда пропал малыш? Какое отношение к этому имеет его собственный отец? Сумеет ли Салли выбраться из того кошмара, в эпицентре которого она случайно или совсем не случайно оказалась?

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Женщина из Пятого округа
Женщина из Пятого округа

Гарри Рикс — человек, который потерял все. Одна «романтическая» ошибка стоила ему семьи и работы. Когда разразился скандал, разрушивший его жизнь, Гарри сбежал… в Париж.Он влачит жалкое существование в одном из убогих кварталов французской столицы и считает, что его уже никто и ничто не спасет. Но совсем неожиданно в жизнь Гарри приходит любовь…Однако Маргит, одинокая, элегантная и утонченная венгерская эмигрантка, пленившая его воображение, держит дистанцию. Гарри оскорблен тем, что она принимает его исключительно в своей квартире в Пятом округе Парижа всего два раза в неделю.Впрочем, недовольство Гарри вскоре отступает на второй план. Его все чаще посещает мысль о том, что вместе с любимой в его жизнь вошла какая-то темная сила…Действие новой книги известного американского писателя Дугласа Кеннеди, разворачивающееся в декорациях неожиданного Парижа, захватывает читателя с первой страницы. Этот роман об изгнании и мести, в котором так трудно отличить вымысел от зловещей реальности, будоражит воображение и подтверждает репутацию Дугласа Кеннеди как истинного мастера.

Дуглас Кеннеди

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги