Читаем Кошачий коготь II полностью

- Если жених сам откажется от невесты. - ответил Эрик. - Но такое редко происходит. В основном, волки не спорят с решением вожака. И смиренно принимают его волю. А значит, если приказано любить кого-то, то они будут стараться изо всех сил.

- Мне показалось, что смирение это не про Луну. - заметил Ян.

Волк кивнул.

- Сестра своенравная. Бунтарка. Всегда была такой. Но даже она понимает, что неповиновении воли вожака приведет к тому, что ее попросту убьют. И отец не посмотрит на кровное родство. Волки идут только за силой. А если кто-то смеет не подчиняться, это подрывает авторитет. И для того, чтобы сохранить свои позиции, отцу придется убить собственную дочь в назидание остальным.

Анита поежилась, машинально обхватив руками плечи:

- Законы стаи всегда были очень суровы. Но они помогли оборотням пережить Смутное время. А от эффективных моделей выживания никто не отказывается.

- Девочка разбирается в том, что говорит. - согласился с ней Эрик. - Стая будет придерживаться традиций, которые веками сохраняли волкам жизнь. И так будет до тех пор, пока не появиться вожак достаточно смелый, чтобы рискнуть и внести радикальные изменения в образ мысли стаи. И, к сожалению, это буду не я. Слишком многое стоит на кону. И если мои решения приведут стаю к гибели, я не смогу себе это простить. Вот мой брат Ликиль думаю мог бы. Он рисковый. И ему всегда везет.

Анита и Ян обменялись многозначительными взглядами. А Эрик заметив их реакцию насторожился.

- Я что-то не так сказал? - серьезно поинтересовался он.

Анита потупила глаза в пол. А Ян, стараясь аккуратно подбирать слова, заговорил:

- Волки из твоей стаи, которых кто-то убивает. Среди них были оба твоих брата.

- Мне очень жаль. - прошептала Анита.

Эрик притих. Какое-то время, он шел молча сосредоточенно смотря под ноги. Но переварив полученную информацию, он глухо спросил:

- Вы искали того, кто убивает волков?

Ян кивнул:

- И мы, и стая. Но выяснять почти ничего не удалось. На болотах мы встретили браконьера, который убил Наву. Его же видели в полях. Он напал на Гиану. Но доказательств, что он же охотиться на волков у нас нет.

- Ровно, как и мыслей где его искать. - осторожно добавила Анита.

- Я сам найду его. - твердо заявил волк. - Нужно только напасть на его след. И я достану ублюдка.

Ян хорошо понимал тот вихрь эмоций, которые сейчас переживал Эрик. Потеряв брата, он тоже не находил себе места, и хотел наказать виновного. Проникнувшись сочувствием к волку, Ян хотел было что-то сказать в поддержку или даже возможно предложить свою помощь, но не успел. Впереди, между деревьев показалось маленькие домики деревни оборотней. Завидев дом, Эрик ускорил шаг и чуть ли не бегом поспешил в родные пенаты. Ян и Анита ели успевали за волком. А попав в деревню, все трое резко остановились.

На центральной площади было собрано большое кострище в середку которого установили деревянную балку. А к ней крепко привязали грубой веревкой Карата. У Ифрита забрали белую шляпу-цилиндр и круглые темные очки.

Без привычного одеяния, он выглядел совсем молодо. Его светящаяся бледная кожа переливалась перламутровым блеском в свете солнечных лучей. А мутновато-белые белки глаз были устремлены строго перед собой. Несмотря на всю плачевность ситуации, Карат не казался растерянным или напуганным. Он словно был готов к тому, что вот-вот произойдёт. По кромке кострища, тихо потрескивая, разгоралось пламя, которое медленно подбиралась к Ифриту. А за разворачивающимся действом внимательно наблюдали все жители деревни, включая малолетних детей. Периодически оборотни перешептывались, а иногда выкрикивали в адрес Карата различные оскорбления. Но Ифрит продолжал сохранять невозмутимое спокойствие.

"Мы здесь, друг. Мы пришли за тобой", громко произнес про себя Ян, обозначая Ифриту свое присутствие.

Карат ели заметно кивнул, но выражение его лица осталось прежним.

- Но они же обещали подождать, до заката. - встревожено произнесла Анита.

-Я это улажу. - пообещал Эрик и поспешил в самую гущу толпы.

Растолкав собравшихся локтями, он встал перед костром и громко возвестил:

- Я хочу говорить с вожаком!

Шум голосов тут же смолк. По пространству пробежал тихий шепот. И тут же стая умолкла уставившись во все глаза на Эрика. Первым пришел в себя Орт. Он вышел вперед и нагло спросил:

- Ты кто такой? И как смеешь требовать вожака?

Эрик ответил собеседнику тем же тоном.

- Это ты, кто такой? И почему смеешь говорить вместо вожака?

- Я Орт, сын вожака стаи "Кровавый луны" и будущей муж дочери вожака стаи "Первой звезды"! - надменно объявил волк. - Ты говоришь с будущем вожаком! Прояви уважение!

Эрик хищно улыбнулся и хитро прищурив глаза довольно заговорил:

- А я Эрик, волк стаи "Первой звезды"! Я старший сын вожака Эрида! Так что это тебе следует проявить уважение вступая в диалог с будущем вожаком!

Два сильных волка неотрывно сверлили друг друга взглядом. Казалось еще чуть-чуть и завяжется драка за вне гласное звание лидера. Но к счастью из-за костра показалась высокая фигура вожака, а по лесу прокатился его приказной тон:

- Немедленно прекратите спор!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы