– Кое-что оказалось в точности таким, как он говорил, – улыбнулась Ана. – Бесплатная медицина, школы и жилье… это чудесно. Впрочем… ну может, папа был чересчур оптимистичен.
Я уставился на девушку, но Вальдес лишь кивнул:
– Скажите, а как вы поддерживаете связь с домом? По телефону? Через эсэмэски? Электронную почту?
Надеюсь, Вальдес не заметил холодный пот, проступивший на моем лице. Гость знал о Латуке. Ну или подозревал.
– Иногда мы звоним родным или пишем электронные письма, – ответил я. – Но редко. По большей части мы очень заняты.
Вальдес задумчиво на меня посмотрел:
– Вы уезжали?
Я осознал, что так и не снял рюкзак. А потом еще кое-что.
В рюкзаке по-прежнему лежали стихи Рикардо. Если Вальдес попросит показать вещи… если прочтет…
Перед глазами проплыли образы Соснового острова. Леса на побережье, аромат апельсиновых деревьев в воздухе – и я, смотрящий на мир сквозь решетку.
– Провел несколько дней в Тринидаде, – сказал я. – Там родилась моя мама.
– Я знаю, – ответил Вальдес.
Подтекст его слов обрушился на меня, точно молот.
Вальдес поднес чашку к губам, осушил ее тремя большими глотками и встал из-за стола:
– Спасибо за помощь, Йоланда. Передавай привет маме. Она всегда была хорошим руководителем и примером для всех.
Йоланда кивнула.
– Могу лишь надеяться, что ты продолжишь эту традицию, – подытожил Вальдес.
– Конечно.
Голос кузины дрогнул совсем чуть-чуть, но я заметил. Уверен, и Вальдес тоже. Впрочем, он этого не показал.
– Рад был познакомиться, ребята. Наслаждайтесь оставшимся отпуском.
Мы проводили его до порога. Смотрели, как он садится в лифт, и слушали, как механизм опускается вниз.
Йоланда словно приросла к полу и еще долго не могла сдвинуться с места.
– Идем. – Ана взяла ее за руку. – Пошли в квартиру.
Мы сели в гостиной. Ана принесла Йоланде чашку воды. Кузина какое-то время приходила в себя, а потом заговорила:
– Кто-то видел, что в тот день с Мирандой была я. А теперь вышла та статья, и…
– Какая статья? – спросил я.
– «Гардиан», британская газета, написала статью по материалам видео, – сказала Ана. – «Блогер Миранда Гальвес похищена неизвестными представителями властных структур Кубы».
Статья в «Гардиан». Радость пробилась сквозь мой страх.
– Молодчина Латук.
– Но они не отпустили Миранду, – вздохнула Йоланда. – Вальдес заявил, что ее похитили преступники и тот, кто записал видео и обвинил правительство, теперь тоже вне закона.
– Они не знают, что это была ты. – Ана словно пыталась убедить себя. – Или с нами бы не разговаривали.
– Наверное, – кивнула Йоланда.
В голове вихрем закрутились мысли. Сбежать? Улететь первым же рейсом в Мексику?
Похоже, Ана читала меня как раскрытую книгу.
– Нам надо вести себя как ни в чем не бывало. Если сбежим, они поймут – что-то не так.
Повисла пауза. Итак. Еще две с половиной недели на Кубе. Семнадцать дней оглядываться через плечо и гадать, выберемся ли мы домой. Семнадцать ночей без сна в ожидании стука в дверь.
– Пожалуйста, не говорите моей маме. Может, она точно не узнает… – Йоланда сама себе не верила.
– Ты пыталась помочь подруге, – пыталась успокоить ее Ана.
– Подумай, что с мамой станет, – возразила Йоланда. – Она была главой местного отделения партии десять лет. Это ее жизнь. Если у меня будут проблемы… Она знает Миранду и поймет. Но это ее сломает.
Интересно, как Хуанита смогла так крепко связать себя с тем самым режимом, что посадил любимого ее сестры на двадцать лет, тем самым, от которого мама сбежала в другую страну. Как же странно раскололась наша семья.
– Хуже всего, что мы так ничего и не добились, – сказала Йоланда. – Миранда по-прежнему под замком, и бог знает, что с ней.
Ана взяла ее за руку и сжала:
– Ты сделала все, что могла. Выполнила перед подругой свой долг.
Интересно, согласился бы с ней Рикардо?
А может, и согласился бы.
Я размышлял об этом, сидя в комнате Йосвани и работая со стихами Рикардо. В жестянке оказалось сотни две бумажек. Страницы из блокнота, салфетки, несколько листов писчей бумаги, края газет, даже копия страницы романа Дэна Брауна – интересно, где он ее-то взял?
Почерк Рикардо – он исписал все свободное пространство – где-то изысканный и витиеватый, где-то мелкий и убористый. Где-то было по несколько стихотворений на страницу, где-то поэмы занимали больше одного листа – еще бы понять, что к чему относится. Я рылся в листочках со странной смесью дрожи и восторга. Интересное было бы занятие…
Если бы не приходилось заниматься этим в спальне Йосвани, когда в любой момент мог вернуться Вальдес.
Я раскладывал листки на каменном полу и аккуратно их фотографировал. Через каждые десять снимков я загружал фото на ноутбук и проверял, чтобы все читалось. Затем шифровал файлы и менял дату на камере на нули. Я не стал рисковать и пересылать картинки – лучше подождать до тех пор, пока вернусь в Нью-Йорк.
Что до оригиналов, то я порвал их в клочья и запихнул в пакет. Строго говоря, любой при желании восстановил бы испорченное, но я планировал избавиться от пакета, как только смогу сделать это, не предполагая слежки.