Читаем Кошачий мир полностью

— Я бы с радостью, а как туда попасть? — Спросил его Дейзи, омывая деревянные чашечки из-под молока.

— О! Я тебе помогу. Тебе к главному стражнику, он иногда ходит в караул около входа в крепость к королю, его зовут Каспий, он белый и пушистый, почти как ты. Только обращайся к нему "СЭР" Каспий, он — рыцарь!


РЫЦАРЬ

Каспий напоминал величественного и благородного кота, в серебристых доспехах и с могучей гривой, он был похож на льва, только поменьше.

— Сэр Каспий, меня зовут Дейзи и я хочу служить в армии короля.

— А ты драться-то умеешь? — Скрестил на груди руки Каспий.

— Я каждый день занимаюсь и тренируюсь, щитом и мечом. Я прыгаю как пантера, жалю мечом как шершень, и защищаюсь щитом как черепаха! — Мощно представил себя Дейзи.

— Ха-ха-ха, какой боевой… Ну хорошо, приходи сегодня после моей смены, вечером, как солнце зайдет за горизонт, и я, сэр Каспий, — поднял в небо кулак он — лично проверю тебя на тренировочной площадке.

Спустя множество проверок и тренировок, Дейза приняли в армию и он бросил чайное дело. Иногда он навещал своего друга Шарика и иногда помогал ему, но уже крайне редко. Больше всего Дейзу нравилось заниматься тренировками с войском и, вскоре, он дослужился до старшего по званию. Каспий ушел на пенсию, оставив все задания на Дейза. Тот ходил в караул, командовал стражей и вскоре стал настоящим рыцарем, как и мечтал. Ему выдали сияющую серебристую броню и бордовый плащ, большой стальной меч и не менее большой щит. Теперь его называли Сэр Дейзи.

Дейзи иногда навещал родителей на ферме, иногда ходил в караул в ночь и почти всегда, каждый вечер, тренировался на площадке. Когда он стал воином, он узнал своего главного врага — Мышиный Король, который с давних времен желает поработить Кошачий мир и наводнить его мышами. Дейзи не боялся его и решил посвятить всю свою жизнь победе над ним, защищая короля и королевство.

По просьбе Кот-Короля Дейзи пришел к нему на личную встречу. Тот выглядел рыжим, слегка полным, с золотой короной и белым плащом. Его так и звали — Кот-Король, это был титул который заменял имя в Кошачьем мире.

После трапезы вылизывания, король смог принять Сэр Дейза. Он велел страже впустить его и начал свою речь:

— Сэр Дейзи, наступили темные времена… Мышиный король, как показала разведка, собрал великую армию, миллионы мышей и боевых крыс… Я боюсь мы можем проиграть эту войну. — Он отпил молоко и продолжил. — Нас слишком мало.

— Ваша милость.. — поклонился Сэр Дейзи. — Нас меньше, но мы качественнее, не в количестве сила. Наши воины день и ночь тренируются, один кот стоит десяти, а то и сотни мышей! Я лично возьмусь за эту проблему, ваша милость.

— Хорошо Сэр Дейзи, я верю вам, вы достойно показали себя в службе королевству. Но учтите мою просьбу — удвойте призыв солдат. Нам нужно больше котов! И еще… вот вам мой приказ, теперь вы защитник короля. — Подмигнул Кот-Король и продолжил пить.

Сэр Дейзи удалился, ушел в свои покои. Там он на столе чернилами написал приказ об усилении армии.


Орден Храбрецов

Сэр Дейзи был на седьмом небе от счастья. Он впервые так высоко поднялся в должности. Теперь он — защитник короля и королевства, как и мечтал всю жизнь. Он понял, что если найти то что нравится, усердно трудится и верить в себя, то получится стать счастливым.

Однажды ночью, покой Дейза нарушил один из стражников.

— Сэр! Сэр Дейзи, ваша милость, прощу прощения, мяу! Короля… Мяу! Короля похитили! — Задыхался стражник караула.

— Как?! — Вскочил Дейзи. — Не может быть!

— Ночью, кто-то из мышей-ниндзя применил темную магию, он притворился котом-стражником и похитил Кот-Короля..

Дейзи срочно созвал совет всех высших чинов — советников, заместителей, политиков и офицеров. На совете Сэр Дейзи продиктовал экстренные правила о том как и кому себя вести в случае похищения короля. Так же Дейзи объявил о создании специальной команды по спасению Кот-Короля — эту команду он назвал Орден Храбрецов.

Ранним утром, Дейзи снарядился и отправился в путешествие по землям королевства в поисках храбрецов.

Он заезжал в каждую деревню и выискивал самых увлеченных, храбрых и сильных котов. Он проверял их силу, ловкость и ум, чтобы они были лучшими из лучших.

В итоге нашлось пару котов, и, даже, один рыцарь.

— Пират, Стрелка, Сэр Степа.. — Скрестив руки за спиной, начал Сэр Дейзи. — Вы призваны на помощь королевству, чтобы спасти его милость Кот-Короля. Его, применив черную магию, пленили мыши, под началом Мышиного Короля. Я лично призываю вас быть храбрыми, честными, сильными и мудрыми. Вы — единственная надежда этого королевства на мирную жизнь. "Да сэр Дейзи" — хором ответили храбрецы и подняли мечи в небо. Затем Дейзи продолжил:

— Мы отправляемся в опасное путешествие, многие разведчики не дошли туда, куда мы планируем попасть, многие войны, охраняя территорию, оставили свои мечи и бежали от миллионов мышей-воинов. Врага много, они берут количеством, мы же — возьмем качеством!

Перейти на страницу:

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза