Читаем Кошелек предателя полностью

— Если Энскомб упал, — ответил он, — выгнув спину, чтобы сохранить равновесие, так вполне могло быть. Теперь для нас все зависит от врача. — Он чуть не прикусил себе язык, произнеся «нас». Он не знал, почему он это сделал. Когда слово уже было сказано, оно выросло перед ним, как дорожный знак. Однако, если Хатч и заметил это, то промолчал. Он выглядел успокоившимся, но несчастным.

— Да, — со вздохом согласился он, — похоже на то. Хотите поглядеть на ступеньки?

Хатч явно решил показать им место преступления, и уклониться от этого обследования было невозможно. После, когда они столпились в темноте неподалеку от дома и принялись рассматривать при свете затемненных фонарей бессмысленное нагромождение камней и кирпичей, невероятное и смущающее, как декорации в неестественном сиянии, Кэмпион приблизился к Пайну. Трудно было выбрать ни к чему не обязывающее начало разговора, но он все-таки рискнул.

— Не похоже на старые времена, — с чувством произнес он.

Пайн казался глубоко подавленным, во всяком случае, для ответа ему понадобилось несколько секунд. Затем из темноты донесся его оживленный шепот.

— Вы имеете в виду, когда мы были в Штатах?

— Да, — Кэмпиону не хотелось погружаться в воспоминания, пока они не разговорятся, но теперь это уже не представлялось столь трудным. Они были старыми знакомыми и это главное.

Однако через минуту-другую все его надежды развеялись, как дым. Они возвращались к особняку ректора втроем. У ворот Института Пайн неожиданно простился с ними.

— Я должен с вами расстаться, — сказал он. — Сами знаете, Хатч, что такое работа. Вам также известно, где меня можно найти, если я вам потребуюсь.

Встретимся утром, Кэмпион. Скверное дело, Супер. Меня оно как-то перевернуло. Я ведь здесь человек новый. Чувствую себя, как поранившийся мальчишка на охоте.

Он, спотыкаясь, побрел по дороге, полицейский поглядел ему вслед и беззвучно рассмеялся.

— Боюсь, мы ему желудок расстроили, — проговорил он. — У него все чутье в животе. Вот что, мистер Кэмпион. Я тоже не стану с вами возвращаться, потому что мне надо дождаться Шефа. Не знаю, почему он так задержался. Он должен был появиться еще несколько часов назад. Я пошел сюда только потому, что хотел переговорить с вами наедине, если удастся. Я покривил душой, когда сказал вам в кабинете, будто мы не нашли пакет. Мне понадобился предлог, чтобы встретиться с вами. Мы, конечно, нашли его, именно там, где вы его и оставили. Я решил не говорить об этом до поры до времени, потому что многие обстоятельства очень странны и неясны. Думаю, вас это должно особенно заинтересовать. Знаете, что было в этом пакете?

Он подошел к Кэмпиону совсем вплотную, игра света и теней придала его лицу что-то зловещее, не свойственное ему в обычное время.

— Около четырех тысяч фунтов стерлингов наличными, — мягко сказал он. — Мне это показалось любопытным, потому что сегодня же, раньше мы столкнулись с другим случаем. В Коачингфорде исчезла масса денег. Было и еще одно удивительное дело, когда одного из наших ребят пришили, а в госпитале оказался какой-то неизвестный. Я вам по дороге подробнее расскажу.

Кэмпиону представлялось, будто усеянный звездами небосвод разверзся и завертелся, как крыша от скороварки. Если Суперинтендант знал, как подействует на Кэмпиона это сообщение, то его игра в кошки-мышки чертовски удалась. Он не дал понять, что ему известно больше, чем он смог сказать. Но перед тем как повернуться и проститься со своей жертвой, он сделал еще одно замечание, и оно оказалось много страшнее первого.

— Сдается мне, что этот тип Пайн к нам крепко прилепился, — откровенно признался он. — Некоторые от любопытства просто голову теряют. Он с вами впервые встретился три дня назад и сам мне об этом сказал прошлым вечером. А со мной он и вовсе незнаком. Вы, наверное, и не думали, что кто-то будет так стараться обратить на себя внимание? Ну ладно, мы еще увидимся.

<p>6</p>

— Похоже, что Хатч нас покинул. Сейчас ужасно поздно.

Этими словами Ли Обри прервал затянувшуюся паузу. Он говорил с усилием, как будто долго обдумывая, что же ему сказать. Он, Кэмпион и Аманда сидели у камина в гостиной при неярких свечах, над ними нависло угрюмое молчание ночи. Они были здесь уже около часа. Кэмпион вернулся из дома Энскомба как раз, когда приглашенные на обед гости начали расходиться, и узнал, что хозяин дома хочет с ним побеседовать в более или менее официальной обстановке.

Он мечтал остаться с Амандой наедине. Он смотрел на нее, и она становилась ему все понятней и дороже. Как бы ни переоценивались ценности, какие бы ошибки он ни совершил в этом новом для него мире ночного кошмара, она была настоящей и надежной, живой частью его существа, которое он так болезненно открывал заново.

Перейти на страницу:

Все книги серии Альберт Кэмпион

Полиция на похоронах. Цветы для судьи
Полиция на похоронах. Цветы для судьи

В сборник вошли два интереснейших дела Альберта Кэмпиона.Расследование таинственного исчезновения пожилого дядюшки Джойс Блаунт на пути из церкви домой превращается в дело об убийстве, когда его связанное и искалеченное тело находят в реке. Однако едва Кэмпион приступает к работе, как за первым убийством следует второе, а потом – и покушение на третье. Кто же уничтожает членов почтенного кембриджского семейства?Пол Бранд, один из совладельцев крупного лондонского издательства, найден убитым. Полиция подозревает в совершении преступления Майкла, кузена Пола, влюбленного в его жену. Однако старый друг семьи Кэмпион считает, что причины трагедии следует искать в таинственном исчезновении еще одного из совладельцев издательства, Тома Барнабаса. Он пропал двадцать лет назад, и полиции так и не удалось найти его…

Марджери Аллингем

Классический детектив

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы