Читаем Кошка для дракошки полностью

Мне бы сейчас не помешал женский совет, но мама далеко, подруг не было, с Мэри отношения у нас не сложились, и после совместного ужина в замке она больше не появлялась. Олу и Каро выслали из дворца, и сколько бы я не просила, Ричард был непреклонен, мол, никаких женщин в доме, и все тут. Не знаю почему, да хотя все и так понятно, эгоист он, да и все. Создал вокруг меня замкнутое пространство.


«Эгоист!», — я повернулась на бок и, вытянув лапы, блаженно зажмурилась, пытаясь восстановить душевное равновесие.


— Майя! Майя! — взволнованный, чуть напуганный детский голосок, разлетелся по округе. — Майя, ты где?


— Сынок, сейчас мы ее найдем, — спокойно произнес Ричард. — Она просто решила прогуляться по округе.


— Ты обидел мою Майю? — мальчик едва не плакал. — Если она ушла, я пойду за ней. Она моя мама!


— Сынок... — дракон охнул.


— Я хочу к Майе, — по округе разнесся громкий детский вой, и я поняла, что скрываться больше не имею право. Выбравшись из своего укрытия, грациозно выгнувшись, слегка размялась, а затем бодро побежала к Феликсу.


Увидев меня, мой малыш бросился ко мне и крепко обняв, уткнулся носом в мою шею.


— Я думал, ты ушла, — прошептал он, и я почувствовала, как мне на шерсть упала его слезинка. «Мой замечательный мальчик», — я, чуть отодвинувшись, от переполняющей нежности, лизнула его в нос, и потерлась головой об его ладонь, пытаясь успокоить.


— Майя, — я повернулась на голос Ричарда и увидела в его руках свою одежду. — Мы подождем тебя в замке. Нужно поговорить. Вещи я положу на камень. Сынок, идем, Майе необходимо переодеться.


— Ты точно придешь? — неуверенно спросил мальчик, вглядываясь в мои глаза. Я медленно кивнула. Малыш неожиданно поцеловал меня в нос и вскочил на ноги. Вскоре они с отцом скрылись за большими дверями замка.


Приняв привычный облик, быстро оделась и поспешила к Феликсу, забыв обо всех своих мыслях и переживаниях. Этот мальчик стал для меня невероятно близким и родным, и я не представляла, как смогу его оставить и вернуться к родителям, но и свою совместную жизнь в качестве жены, с Ричардом тоже не представляла. Это был какой-то замкнутый круг, и все мы в нем оказались по воли случайности, и как его разорвать без потерь я не знала.


— Майя, — малыш бросился ко мне на шею, как только я вошла в замок. — Почему ты ушла? Я вернулся из школы, а тебя нет. Мне стало так стр-р-рашно.


— Все хорошо, — я ласково улыбнулась. — Просто ходила прогуляться, нам оборотням иногда это необходимо. Ты же знаешь об этом.


— Сынок, беги, переоденься, а потом спускайся к ужину, а мы с Майей пока поговорим, — вмешался в наш разговор Ричард. — Берт приготовил твои любимые сырные шарики.


— Ур-р-ррра, — закричал мальчик и весело топая, помчался по лестнице наверх.


Я недовольно посмотрела на мужчину, уточнила:


— О чем ты хочешь поговорить? Мне кажется, мы все обсудили еще несколько часов назад?


— Пока ты обижалась на весь свет и жалела себя, кое-что произошло. Пройдем в мой кабинет.


Почему-то промелькнула мысль о родителях, и сердце тревожно забилось. Неужели что-то с ними случилось? Отец? Мать? Пока мы дошли до кабинета, я накрутила себя до такой степени, что едва не плакала.


— Что с тобой? — с тревогой глядя мне в глаза, спросил Ричард, едва тяжелая дубовая дверь отрезала нас ото всех. — Да, ты вся дрожишь. Присядь, — мужчина пододвинул кресло, в которое я буквально рухнула.


— Скажи, что-то с родителями, да? — замирая от страха, тихо спросила я.


— С чего ты взяла? — удивился Ричард, а потом, заметив мои слезы, присел рядом со мной на корточки и, взяв за руку, ласково произнес. — Майя с твоей семьей все в порядке.


— Откуда ты знаешь? — всхлипнула я. — Мы не виделись уже несколько месяцев...


— Правитель Мариолл сказал, — пояснил Ричард. — Он сообщил им о том, что случилось, передал твои подарки, постарался их успокоить. Разве ты об этом не в курсе?


— Да, я знаю. Но мало ли...


— Все с ними хорошо, и более того, завтра у правителя ты сможешь об этом сама спросить. Не забывай он лучший предсказатель нашего мира. Вот, — Ричард передал мне белый лист с гербовой печатью.


Пробежавшись по строчкам, подняла удивленный взгляд на мужа и уточнила:


— Мне обязательно идти на этот вечер? Я никого там не знаю. Да и какая из меня первая леди клана, может, пусть лучше Мэри посетит этот светский раут. Думаю, она будет безумно счастлива.


— Это исключено, — Ричард поднялся и присел в соседнее кресло, и прежде чем я начала возмущаться, пояснил. — Во-первых, Мариолл прислал этот письмо нам, и четко указал, что приглашает лорда и леди клана Огненных, и поверь, он желает видеть тебя, и только тебя. А во-вторых, Мэри попала в немилость и ей запрещено появляться во дворце. Кроме того, правитель явно дал понять, что не желает ее видеть на светских мероприятиях, и сейчас она нежеланный гость во многих домах.


— Как это? — искренне удивилась я. — За что же ее наказали? Она ведь вела дела клана, пока тебя не было.


— Ну, про ведение дел ею и ее муженьком недоумком — это вообще отдельная история, а наказали маму за отношение к тебе.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы