Читаем Кошка и Токио полностью

Недавно в одном из журналов о ночной жизни Токио я прочитал, что где-то возле Роппонги открылся новый бар с хостес-иностранками. От Китидзёдзи туда, конечно, путь не близкий, но, наверное, все же стоит заглянуть…

Бар «Ангел». Название мне нравится!



Re: Говядина по-японски.


ЛаоЦзы616: Как же я рад, что нашел это заведение, где подают ТОЛЬКО ЯПОНСКУЮ говядину! Пожалуйста, хватит кормить нас этим британским коровьим бешенством! Вы в Японии, люди!


Роппонги – это гнойная смердячая задница.

Невыносимо ходить там по улицам, видя на каждом шагу этих распущенных японок в одежде, которая толком ничего не прикрывает, и пьяных гайдзинов, пялящихся на них с вожделением. Если бы не бар «Ангел», ни за что бы сюда не сунулся!

Вот во что превращается наша Япония?! В тематический парк для всех этих отвратительно пьяных иностранцев! Мы работаем в поте лица, каждый день гнем спину на заводах и фабриках, в то время как эти недоумки-гайдзины по ночам развлекаются с нашими распутными сестрами… Это отвратительно! Я торопливо обхожу их на тротуаре, как можно громче фыркая: давая тем самым понять, что их присутствие здесь нежелательно.

Снаружи дом не представляет собой ничего особенного: типичная высотка с неоновыми вывесками. Пошарив по ним взглядом, нахожу бар с нужным названием – «Ангел». Он на девятом этаже. Я снимаю фото и загружаю на «стену» форума, интересуясь впечатлениями о баре у тех, кто уже там побывал.

Заходя в бар, я будто попадаю в сладкий сон. Кругом девушки-иностранки с прекрасной белой кожей, светловолосые и голубоглазые иноземные богини – еще и в красивых платьях. На первый взгляд, типичный хостес-бар. Однако за каждым столиком сидит японец, а с ним – шикарная иностранка.

Невысокий крепыш в костюме кланяется мне на входе:

– Добрый вечер, сэр! – Вроде вежливый и учтивый.

– Добрый вечер, уважаемый! Это ваше столь прекрасное заведение?

– Хозяин здесь Кияку-сама. А я всего лишь менеджер зала. – Снова низко кланяется. – Вам уже доводилось бывать в баре «Ангел»?

От здешних девушек просто глаз не оторвать!

– М-м-м… Нет. Ни разу.

– В таком случае позвольте я объясню вам нашу систему… – Он вынимает планшетик и начинает озвучивать цены.


Re: Как вам бар «Ангел»?


ЛаоЦзы616: Кто-нибудь бывал здесь, в Роппонги, в баре на 9-м этаже? Есть что хорошее?


Проходящая мимо нас блондинка в ярко-красном платье машет мне ручкой. У меня проступает пот, и я понимаю, что уже не способен следить за его объяснениями.

– Да-да, – то и дело киваю я, а он все говорит и говорит.

– Я бы порекомендовал вам базовый вариант – nomihodai: все, что вы сами выпьете в течение одного часа, изначальной стоимостью двадцать тысяч иен. Если вы пожелаете чем-либо угостить собеседницу, то на каждом столике имеется меню с барной картой. Желаете ли выбрать девушку?

– Да, пожалуйста.

Она вроде бы подходит идеально.

– Я должен сообщить, что за эту услугу предусмотрена дополнительная плата в пять тысяч иен…

– Хорошо. Годится.

Как-то наше с ним общение затягивается. Он начинает меня раздражать.

– Подождите, прошу вас! Минутку! Я принесу каталог с фотографиями девушек, чтобы вы могли выбрать…

– А как насчет вон той?

Он уже невыносим.

– Которой?

– Той, что стоит вон там, – указываю я. – В красном платье.

– Наташа?

– Да, она. Думаю, она мне подойдет.

– Великолепный выбор, сэр! – Он поворачивается к девушке: – Наташа!

Она, шелестя своим длинным красным платьем, приближается к нам, как… в точности как ангел! Ее белокурые волосы ниспадают на шею и плечи, и мне вдруг становится трудно смотреть ей в глаза. Они такие яркие, что, кажется, едва меня не ослепляют. Девушка радостно улыбается. Я киваю в ответ и отвожу взгляд к стене.

Куда проще будет общаться с ней, когда глаза у нее будут закрыты! Когда она провалится в глубокий сон, то будет похожа на Спящую красавицу.

– Наташа, пожалуйста, проводи этого джентльмена… – Он поворачивается ко мне, ожидая, что я представлюсь.

– Танака, – придумываю я на ходу.

В его улыбке сквозит легкий налет недоверия. Танака – слишком уж расхожее имя.

– Пожалуйста, проводи Танаку-сан к вашему столику.

В следующий раз назовусь, к примеру, Сугиварой.

– Разумиюца! – Хм-м… Ее японский – полное дерьмо. Ну и ладно! Надеюсь, во сне она не станет разговаривать. – Данака-цан, зюда, пожалуйца.

Я киваю в ответ и иду к указанному месту.

Мы садимся за столик, и она чуточку склоняется ко мне. Я чувствую, что ее очарование затягивает меня, как в омут, – без остатка.

– Сьто ви желали бы випить?

Я не представляю, о чем она спрашивает. Вместо ответа медленно и отчетливо говорю ей:

– Ты отлично владеешь японским!

– Прозьтите, что?

– Я говорю, по-японски ты…

Может, по-английски она болтает лучше? Перехожу на английский:

– А по-английски говоришь?

– Немножко.

О-о-о, какой у нее голос! Словно чистая музыка, после того как мне забивали уши грязью!

– Я буду сётю. Со льдом.

Она легонько кланяется, потом рукой делает знак менеджеру, и тот приносит нам на подносе бутылку сётю, два стакана и ведерко со льдом. Ставит поднос на стол, и я недовольно гляжу на него, пока он наконец не оставляет нас в покое.

Перейти на страницу:

Похожие книги