— Вот поэтому! Здесь столько чепухи и столько нелепых напыщенных слов. Но отбросьте всю эту шелуху, отбросьте суеверия и предрассудки былых времен — и в сердцевине вы обнаружите истину! Вам останется только разукрасить ее — ее всегда разукрашивали на потребу публике.
— Я не совсем понимаю вашу логику.
— Голубчик мой, почему люди вот уже который век обращаются к ворожеям, колдунам, знахарям? Только по двум причинам. В погоне лишь за двумя вещами, которых жаждут так сильно, что рискуют ради них вечной жизнью и не страшатся погибели. Это приворотное зелье и чаша с ядом.
— Вот оно что!
— Просто, не правда ли? Любовь и смерть. Приворотное зелье — чтобы заполучить того, в ком нуждаешься… Черная магия — чтобы удержать возлюбленного. Глоток зелья, выпитый в полнолуние. Имена дьяволов, духов, знаки, начертанные на полу или стене. Все это финтифлюшки. А истина в глотке укрепляющего любовного напитка.
— А смерть? — спросил я.
— Смерть? — Она усмехнулась странным смешком, заставившим меня ощутить неловкость. — Так вы тоже интересуетесь смертью?
— Кто же ею не интересуется? — улыбнулся я.
— Действительно. — Она метнула в меня взгляд — острый, проницательный. Я был поражен. — Смерть… Искусство, с этим связанное, всегда ценилось больше, чем искусство изготовления приворотных зелий. И все же — какие же это детские забавы! Борджиа[171]
и их знаменитые таинственные яды! Да знаете ли вы, чем они пользовались на самом деле? Обыкновенным мышьяком! Тем же, что и любой неуч в какой-нибудь трущобе, задумавший отравить жену. Но в наши дни мы многому научились. Наука расширила наши возможности.— Вы имеете в виду нераспознаваемые яды? — В голосе моем чувствовался скептицизм.
— Яды! Это vieux jeu[172]
. Игрушки! Перед нами новые горизонты.— Например?
— Сознание. Изучить, что такое сознание, на что способно сознание, на что можно его подвигнуть.
— Продолжайте, пожалуйста. Это так интересно.
— Основной принцип хорошо известен. В первобытном обществе его веками использовали шаманы и знахари.
Нет нужды убивать жертву. Все, что требуется, — это приказать ей умереть.
— Внушение? Но оно действует лишь там, где жертва верит в него.
— То есть вы хотите сказать, что на европейцев внушение не действует, — уточнила она. — Нет, иногда действует. Однако суть не в этом. Мы продвинулись гораздо дальше колдунов. И путь нам указали психологи. Стремление к смерти. Оно существует и присуще каждому. Так сыграйте на нем! Сыграйте на этом стремлении!
— Занятная идея, — сказал я с холодноватым любопытством ученого. — То есть толкать объект на самоубийство? Это вы имеете в виду?
— Вы все еще плететесь где-то в хвосте. Имеете понятие о травматических заболеваниях?[173]
— Конечно.
— Так вот: те, кто, сами того не зная, не желают возврата к нормальной деятельности, вырабатывают у себя симптомы подлинной болезни. Это не симуляция, это настоящий недуг с настоящими симптомами и настоящей болью. Долгое время такая болезнь для медицины оставалась загадкой.
— Я начинаю улавливать, о чем вы говорите, — медленно проговорил я.
— Чтобы уничтожить объект, надо воздействовать на его подсознание. Стремление к смерти, свойственное всем нам, надо развить в нем, укрепить. — Она оживлялась все больше. — Понимаете? Существу, тяготеющему к смерти, можно внедрить настоящий недуг. Вы желаете заболеть, вы желаете умереть — поэтому вы заболеваете и умираете.
Она гордо вскинула голову. Неожиданно я ощутил озноб. Какая чепуха! Просто эта женщина немного не в себе… И все же…
Тирза Грей вдруг расхохоталась.
— Вы мне не верите, правда?
— Ваше учение, мисс Грей, чрезвычайно увлекательно и, должен признаться, полностью отвечает духу современной науки. Но каким образом предполагаете вы пробуждать дремлющее в нас стремление к смерти?
— Это мой секрет. И способ и средства! Существует ведь передача мыслей на расстоянии. Вспомните хотя бы радио, телевидение… Опыты экстрасенсорики пока не дали обнадеживающих результатов, но это лишь потому, что, ставя их, пренебрегли первым и простейшим из правил. Иногда можно достигнуть многого и случайно… главное — понять принцип воздействия, и вы сможете каждый раз добиваться результата.
— Вы добиваетесь его каждый раз?
Она подумала. Затем сказала, уже направляясь к выходу:
— Не надо просить меня, мистер Истербрук, выдавать все мои секреты.
Я последовал за ней к двери, ведущей в сад.
— Почему вы рассказали мне все это? — спросил я.
— Вы оценили мои книги. Иногда необходимо… ну… с кем-то поделиться. А потом…
— Что?
— Мне показалось… И Белле тоже… что вам… мы можем понадобиться.
— Понадобиться?
— Белла считает, что вы приехали сюда, чтобы разыскать нас. А она ошибается редко.
— Зачем же мне понадобилось, как вы выразились, вас разыскивать?
— Этого я еще не знаю, — мягко сказала Тирза Грей, — пока не знаю.
Глава 7
Рассказ Марка Истербрука
— Так вот вы где! А мы все гадали, куда это вы запропастились! — В дверях появилась Рода, а за ней и остальные. Войдя, Рода огляделась. — Здесь вы проводите seances[174]
, да?