Читаем Кошка на голубятне. Бледный конь. И в трещинах зеркальный круг полностью

— Ничего. Спасибо, Рода.

Совпадение показалось мне удивительным. Корриган.

Два человека с фамилией Корриган. Может быть, это неспроста.

Я набрал Кейприкорн 35987.

2

Джинджер сидела напротив меня за столиком «Белого какаду», где мы встретились, чтобы пропустить рюмочку. Выглядела она так же, как и в Мач-Дипинге, что было приятно: спутанная рыжая грива, симпатичное веснушчатое лицо и настороженные зеленые глаза. На ней было ее лондонское богемистое одеяние, состоявшее из брюк в обтяжку, обвислого свитера и черных шерстяных гетр, в остальном же она предстала передо мной прежней Джинджер. Мне она очень нравилась.

— Не так-то просто было мне вас найти, — сказал я, — не зная ни вашей фамилии, ни адреса, ни телефона — ничего. Понимаете, у меня возникло одно затруднение…

— Так всегда говорит моя приходящая прислуга. Обычно это означает, что я должна купить ей новую щеточку для кастрюль или для ковра или еще какую-нибудь дребедень.

— Нет, в моем случае вам покупать ничего не придется, — успокоил я Джинджер.

И рассказал ей все. Это заняло вдвое меньше времени, чем в разговоре с Гермией, потому что Джинджер уже знала о «Бледном коне» и его обитателях. Закончив повествование, я опустил глаза. Я не хотел видеть ее реакции. Не хотел видеть ласковой снисходительности, насмешки или абсолютного недоверия. Более чем когда-либо, вся эта история показалась мне чистейшим бредом. Нет, никто (за исключением миссис Дэн Калтроп) не может разделить моих опасений. Вилкой я машинально чертил узоры на пластиковой поверхности стола.


— Это все? — резко прозвучал голос Джинджер.

— Все, — вынужден был признать я.

— И что же вы собираетесь с этим делать?

— Вам кажется, что я должен с этим что-то делать?

— Конечно! Кто-то же должен это сделать! Нельзя же допустить, чтобы какая-то организация убирала людей, а мы бездействовали!

— Но что я могу?

Я готов был расцеловать ее!

Нахмурившись, она потягивала «перно»[189]. А я. На душе у меня стало теплее. Я был теперь не один.

Она задумчиво сказала:

— Вы должны выяснить, что все это значит.

— Согласен. Но как?

— По-моему, существуют кое-какие зацепки Может быть, я смогу вам помочь.

— Правда? Но как же ваша работа?

— После работы тоже можно многое успеть. — Она опять нахмурилась, обдумывая что-то.

— Эта девушка… — наконец заговорила она. — Та, с которой вы встретились в клубе после спектакля в «Олд Вик»… Поппи, или как там ее? Она что-то знает, это очевидно, и должна все рассказать.

— Да, но она так испугалась, как только я начал ее расспрашивать, что прямо шарахнулась от меня! Она была до смерти перепугана. Не станет она говорить!

— Вот здесь могу пригодиться я, — уверенно заявила Джинджер. — Мне она расскажет то, чего вам не расскажет никогда! Вы можете устроить нам встречу? Пригласить вашего друга с ней и меня? На эстрадное представление, или на ужин, или еще куда-нибудь? — Она вдруг замялась. — Может быть, это чересчур дорого?

Я уверил ее, что могу позволить себе такую роскошь.

— Что же касается вас… — Джинджер опять немножко подумала и неспешно заключила: — То, по-моему, лучше всего вам взяться за это со стороны Томазины Такертон.

— Но каким образом? Она же умерла.

— Да, если ваши предположения верны, кому-то ее смерть была выгодна. И этот человек вступил в сделку с «Бледным конем». По-моему, тут возможны два варианта. Ее мачеха или же та девица, подравшаяся с ней у Луиджи, ну, у которой она сцапала ухажера. Возможно, она даже собралась за него замуж. А это, естественно, не устраивало ее мачеху или ту девушку, если ей всерьез нравился ее ухажер. Обратиться за услугами в «Бледный конь» могла как та, так и другая. Здесь мы и попытаемся найти зацепку. Как зовут ту драчунью, вы случайно не помните?

— По-моему, Лу.

— Пепельная блондинка среднего роста с довольно пышной грудью? С гладко зачесанными волосами?

Я подтвердил все эти приметы.

— Думаю, что немного знаю ее. Это Лу Эллис. Она и сама не из бедных.

— По виду не скажешь.

— Как водится. И тем не менее это правда. Во всяком случае, уплатить гонорар этим ведьмам она могла себе позволить. Потому что, надо думать, даром они ничего не делают.

— Да уж наверное!

— Вам надо прощупать эту мачеху. Вам это проще. Поезжайте, посмотрите, что она собой представляет.

— Я не знаю ни где она живет, ни кто она такая.

— Луиджи кое-что знает про семью Томми. Наверное, он знает и из какого она графства. А дальше полистаем адресные справочники. Господи, какие же мы недотепы! Ведь вы же видели в «Таймс» извещение о ее смерти! Значит, единственное, что надо сделать, — это порыться в подшивках.

— Для того чтобы прощупать мачеху, требуется предлог, — в раздумье сказал я.

Но Джинджер возразила, что нет ничего проще.

— Понимаете, у вас есть имя, — объявила она. — Вы историк, вы читаете лекции, вам пишут письма. Миссис Такертон будет лестно, а возможно, и просто интересно познакомиться с вами.

— Ну а предлог?

— Может быть, какая-нибудь достопримечательность в ее доме? — неуверенно предложила Джинджер. — Что-нибудь, если дом старый, там уж наверняка есть!

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Где будет труп
Где будет труп

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией. И не таков лорд Питер, чтобы сидеть сложа руки, когда можно впутаться в абсолютно безнадежное расследование в компании дамы сердца. Пусть Гарриет упорно не желает выходить за него замуж, зато совместная сыскная работа получается весьма увлекательной…

Дороти Ли Сэйерс

Детективы / Классический детектив / Классические детективы